The Chinese side supports his vision for the work of the current session and agrees with him that the General Assembly should be action-oriented. |
Китайская сторона поддерживает его видение работы нынешней сессии и согласна с ним в том, что Генеральная Ассамблея должна ориентироваться на конкретные действия. |
I pressed pra this side but the goleiro was pro another one! |
Я отжал pra эта сторона но goleiro было pro другое одно! |
The Turkmen side recalls that according to the contractual terms of the sale of natural gas reserves, Turkmenistan is the supply of the hydrocarbon raw materials on its border. |
Туркменская сторона напоминает о том, что согласно контрактным условиям купли-продажи природного газа, Туркменистан осуществляет поставки данного углеводородного сырья на своей границе. |
The dark side of his censorial power involved a restriction in freedom of speech, and an increasingly oppressive attitude toward the Roman Senate. |
Мрачная сторона его цензуры вылилась в ограничение свободы слова и во всё более репрессивное отношение к римскому сенату. |
Towards the close of the campaigning, the language became more vicious, with each side accusing the other of numerous violations of the campaigning rules. |
К завершению кампании язык её участников стал более порочным, и каждая сторона обвиняла другую в многочисленных нарушениях правил агитации. |
The side opening song, "Seven Sundays", is a slow waltz with prominent keyboards and no guitars. |
Сторона начинается с «Seven Sundays», медленного вальса с доминирующими клавишными и отсутствием гитар. |
The back side of decorative laminate is designed to allow defect free bonding to a substrate such as MDF or chipboard. |
Задняя сторона декоративного ламината спроектирована таким образом, чтобы обеспечить возможность бездефектного соединения с подложкой, такой как МДФ или ДСП. |
The tail is long and thin, and its upper side is darker than the body. |
Он длинный и тонкий, и его верхняя сторона темнее, чем тело. |
The iconstasis of the church was painted in 1645, while the western side was frescoed in 1630. |
Иконостас церкви был расписан в 1645 году, а западная сторона храма была расписана в 1630 году. |
But showbiz in the globalized world is capable of and tries to be so ideally flat that the reverse - positive - side becomes an unattainable mirage... |
Но шоу-бизнес в глобальном мире и способен, и стремится быть настолько идеально плоским, что обратная - позитивная - сторона становится недостижимым миражем... |
Exit from Pitesti direction, 300 m, right side, on the territory Ceta - General Transport company. |
Выезд со стороны Pitesti, 300 м, правая сторона, на территории фирмы Ceta - General Transport. |
The rest of the Athenian fleet came out from Samos and sailed to Cnidus, but neither side was willing to fight another battle. |
Остальные афинский флот вышел из Самос и отправился в Книд, но ни одна сторона не была готова бороться с другой бой. |
The A5 (2016)'s display is protected by Corning Gorilla Glass 4, also on the back side of the phone. |
В АЗ (2016) дисплей защищен стеклом Corning Gorilla Glass 4, также как и задняя сторона телефона. |
The publication of fifteen Theses Theologiae (1676) led to a public discussion in Aberdeen, each side claiming a victory. |
Публикация им пятнадцати богословских тезисов (Theses Theologiae, 1676) привела к общественному обсуждению в Абердине, в котором каждая сторона заявляла о своей победе. |
In addition, for reasons unknown, the Italian side never presented any evidence for the massacre at the Nuremberg trials. |
Кроме того, по неизвестным причинам, итальянская сторона так и не представила никаких доказательств о массовых убийствах на Нюрнбергском процессе. |
On February 22, 2004, the north side reopened, and all four tracks were in service simultaneously for the first time in 18 years. |
22 февраля 2004 года северная сторона моста была вновь открыта и все четыре маршрута были задействованы одновременно впервые за 18 лет. |
No corresponding US text is available, but the American side has released a public statement setting out its objectives and the potential benefits it foresees. |
Соответствующий текст от США не доступен, но американская сторона выступила с публичным заявлением с изложением целей и того, какие потенциальные выгоды она предвидит. |
I don't think you need to be sad to write a sad song, everybody has a dark side. |
Я не думаю, что вам стоит быть грустным человеком для того, чтобы писать грустные песни, у каждого есть тёмная сторона. |
Each side of the disc could hold 50,000 still CAV frames, and both sides could be read without removing the disc. |
Каждая сторона диска может содержать 50000 CAV кадров, и обе стороны могут быть прочитаны без снятия диска. |
The Yaesu side was partially rebuilt again in 1991 to accommodate the Shinkansen extension from Ueno. |
Сторона Яэсу так же была частично перестроена в 1991 году в связи с продлением линии Тохоку-синкансэн от станции Уэно. |
The Soviet side no longer could do so, but the Russian Federation did so on June 12, 1992. |
Советская сторона уже не могла ратифицировать соглашение, но Россия сделала это 12 июня 1992 года. |
The great pharaohs of the XVIII dynasty come to life, and Tuthmosis III and Amenhotep II show us all its magnificence and also its darker side. |
Большое фараонов XVIII династии оживают, и Тутмоса III и Аменхотепа II показать нам все свое великолепие, а также его темная сторона. |
Instead, the ambassador asserts that the Armenian side started a propaganda campaign against Azerbaijan to draw attention away from the alleged destruction of Azerbaijani monuments in Armenia. |
По словам посла, армянская сторона начала кампанию пропаганды против Азербайджана, чтобы отвлечь внимание с предполагаемого разрушения азербайджанских памятников в самой Армении. |
Other distributions can easily be imagined, many of which will yield a different proportion of chords which are longer than a side of the inscribed triangle. |
Могут быть придуманы и другие распределения; многие из них дадут разные доли хорд, имеющих большую длину, чем сторона вписанного треугольника. |
When a crescent moon occurs, the phenomenon of earthshine may be apparent, where the night side of the Moon dimly reflects indirect sunlight reflected from Earth. |
Когда возникает полумесяц, феномен пепельного света может быть очевиден, когда ночная сторона Луны смутно отражает отражённый от Земли косвенный солнечный свет. |