That's how a writing talent reveals itself on the dark side. |
Так проявляется тёмная сторона писательского таланта. |
To me this is the intimate, personal side of music. |
Для меня это интимная, личная сторона музыки. |
But the other side of the equation is you've got to come out of your cave. |
Но другая сторона уравнения заключается в том, что вы должны выйти из своей пещеры. |
I also have been touched by the dark side of power and leadership. |
Меня также задела темная сторона власти и лидерства. |
Neither side was willing to cede. |
Ни одна сторона не желала сдаваться. |
But the flip side of the trade surplus is the capital outflow. |
Но обратная сторона медали положительного сальдо - вывоз капитала. |
But this was just the flip side of what Keynes had worried about - insufficient global aggregate demand. |
Но это была всего лишь обратная сторона медали, это было то, что волновало Кейнса - незначительный мировой совокупный спрос. |
Obviously, there's always the dark side of it. |
Очевидно, есть и обратная сторона медали. |
But they will have a dark side. |
Но есть и обратная сторона медали. |
Equal sides Neither side of the medal is considered as the reverse. |
Разумеется, у любой медали есть обратная сторона. |
Despite this, he has a secret soft side. |
Однако у него есть тёмная, изменчивая сторона. |
The east side of the lot is used for parking. |
Восточная сторона площади используется в качестве автомобильной стоянки. |
Each side of the hull has equipped two small armored windows and firing ports. |
Каждая сторона корпуса оснащена двумя небольшими бронированными стеклами и бойницами. |
Of course, ultimately, his good side always wins through. |
Правда, в конечном итоге «светлая сторона» его характера всегда одерживает верх. |
This near side is variously sunlit, depending on the position of the Moon in its orbit. |
Эта видимая сторона освещается Солнцем по-разному, в зависимости от положения Луны на орбите. |
Sir, the other side was correct. |
Сэр, другая сторона была права. |
The south side gets the sun. That's for the patients. |
Южная солнечная сторона - для пациентов. |
The winning side would have paid you much better. |
Победившая сторона заплатила бы гораздо больше. |
This time I know our side will win. |
На этот раз я знаю, что наша сторона победит! |
Dr. Gordon operated on her, now one whole side of her face is horribly paralyzed. |
Доктор Гордон лечил ее, и с тех пор одна сторона ее лица ужасающе парализована. |
Still, on the plus side, she's very friendly with me. |
Ну, есть хорошая сторона, она очень дружелюбна со мной. |
As nuts as Christopher Columbus... thinking there was another side to the earth. |
Настолько безумны насколько Христофор Колумб... когда думал, что есть другая сторона у Земли. |
Ki-joon. There's a dark side to our work. |
У нашей работы есть тёмная сторона. |
The other side of the back isn't the front. |
Другая сторона спины - это не перед. |
A graceful close was attempted on the socket, but the other side () is still sending data. |
Произведена попытка мягкого закрытия сокета, однако другая сторона () продолжает отправку данных. |