Although there is a negative side to it: in fact, it is rather an expensive experiment. |
Хотя есть и негативная сторона: на самом деле, это довольно дорогостоящий эксперимент. |
Active this side of the tunnel will automatically attempt to establish and maintain a connection to the remote VPN server. |
Активный эта сторона туннеля будет автоматически пытаться установить и поддерживать соединение с удаленным VPN сервером. |
The other side of Boris Efimov's creativity is closer to culture and esthetic feeling than to politics. |
Но есть и другая сторона творчества Ефимова, которая намного ближе к культуре и эстетическому чувству, чем к политике. |
She seems like a sweet person but she also has a violent side. |
Хотя у неё спокойная личность, у него также есть сильное сторона. |
The other side of asymptotic freedom is confinement. |
Другая сторона асимптотической свободы - конфайнмент. |
The side of the nose also reflects sunlight on to the conjunctiva. |
Сторона носа также добавляет отражённый солнечный свет на конъюнктиву. |
On April 30, 1995, the north side of the Manhattan Bridge closed on middays and weekends until the following November. |
30 апреля 1995, северная сторона Манхэттенского моста была закрыта на полдень и выходные до следующего ноября. |
The fierce battle continued for hours; no signs of weakness were shown on either side. |
Сражение продолжалось в течение нескольких часов, но ни одна сторона не проявила признаков слабости. |
Which, only speak about the positive side. |
Причём, показывается только негативная сторона. |
The lower side is slightly paler and sometimes greyer than the upper. |
Нижняя сторона немного бледнее, чем верхняя, а иногда и серая. |
Most of the southwest side stretched up for up to 130 meters long. |
Наибольшая - юго-западная - сторона протянулась на 130 саж. |
However, the two reports diverged, on where exactly the clash occurred and which side attacked first. |
Однако в этих сообщениях были расхождения в том, где именно произошло столкновение и какая сторона атаковала первой. |
In total, the Swedish side suffered only 59 deaths. |
В общей сложности, шведская сторона потеряла всего 59 человек. |
Another side of Mexican modern architecture is represented in the work of Luis Barragán. |
Другая сторона современной мексиканской архитектуры представлена в работе Луиса Баррагана. |
The Armenian side stated that the corresponding Azerbaijani soldier had advanced towards the border. |
Армянская сторона заявила, что соответствующий азербайджанский солдат продвинулся к границе. |
The negotiations thus became somewhat a game of musical chairs, each side trying to avoid being blamed for the breakdown of the talks. |
Переговоры, таким образом, превратились в игру музыкальных стульев, и каждая сторона старалась избежать обвинений в срыве переговоров. |
It's the vulnerable weak side of me that I don't let out very often. |
Это уязвимая хрупкая сторона меня, которую я зачастую не открываю. |
Later that month the English side presented a draft treaty of 27 articles. |
Позже этим же месяцем английская сторона представила предварительный договор из 27 статей. |
No less important side of wine action on the human organism its positive influence on the nervous system. |
Не менее важная сторона действия виноградных вин на организм человека - его положительное влияние на нервную систему. |
The side that survives the conflict will impose their social views on the masses. |
Сторона, которая победит в конфликте, сможет навязать свои взгляды народным массам. |
Each side should be assigned to a menu item. |
Каждая сторона должна быть возложена на пункт меню. |
During the conflict, the government side expended on average 322,000 rounds of ammunition and 1,000 artillery shells per day. |
В ходе конфликта сторона правительственных войск расходовала в среднем 322000 патронов и 1000 артиллерийских снарядов в день. |
The Flemish side cancelled the agreement after just one year. |
Фламандская сторона отменила соглашение только через год. |
But he had this other side. |
Но у него была и обратная сторона. |
We all have a vulgar side in us that we repress. |
В каждом из нас есть пошлая сторона, которую мы подавляем. |