Английский - русский
Перевод слова Side
Вариант перевода Сторона

Примеры в контексте "Side - Сторона"

Примеры: Side - Сторона
Although there is a negative side to it: in fact, it is rather an expensive experiment. Хотя есть и негативная сторона: на самом деле, это довольно дорогостоящий эксперимент.
Active this side of the tunnel will automatically attempt to establish and maintain a connection to the remote VPN server. Активный эта сторона туннеля будет автоматически пытаться установить и поддерживать соединение с удаленным VPN сервером.
The other side of Boris Efimov's creativity is closer to culture and esthetic feeling than to politics. Но есть и другая сторона творчества Ефимова, которая намного ближе к культуре и эстетическому чувству, чем к политике.
She seems like a sweet person but she also has a violent side. Хотя у неё спокойная личность, у него также есть сильное сторона.
The other side of asymptotic freedom is confinement. Другая сторона асимптотической свободы - конфайнмент.
The side of the nose also reflects sunlight on to the conjunctiva. Сторона носа также добавляет отражённый солнечный свет на конъюнктиву.
On April 30, 1995, the north side of the Manhattan Bridge closed on middays and weekends until the following November. 30 апреля 1995, северная сторона Манхэттенского моста была закрыта на полдень и выходные до следующего ноября.
The fierce battle continued for hours; no signs of weakness were shown on either side. Сражение продолжалось в течение нескольких часов, но ни одна сторона не проявила признаков слабости.
Which, only speak about the positive side. Причём, показывается только негативная сторона.
The lower side is slightly paler and sometimes greyer than the upper. Нижняя сторона немного бледнее, чем верхняя, а иногда и серая.
Most of the southwest side stretched up for up to 130 meters long. Наибольшая - юго-западная - сторона протянулась на 130 саж.
However, the two reports diverged, on where exactly the clash occurred and which side attacked first. Однако в этих сообщениях были расхождения в том, где именно произошло столкновение и какая сторона атаковала первой.
In total, the Swedish side suffered only 59 deaths. В общей сложности, шведская сторона потеряла всего 59 человек.
Another side of Mexican modern architecture is represented in the work of Luis Barragán. Другая сторона современной мексиканской архитектуры представлена в работе Луиса Баррагана.
The Armenian side stated that the corresponding Azerbaijani soldier had advanced towards the border. Армянская сторона заявила, что соответствующий азербайджанский солдат продвинулся к границе.
The negotiations thus became somewhat a game of musical chairs, each side trying to avoid being blamed for the breakdown of the talks. Переговоры, таким образом, превратились в игру музыкальных стульев, и каждая сторона старалась избежать обвинений в срыве переговоров.
It's the vulnerable weak side of me that I don't let out very often. Это уязвимая хрупкая сторона меня, которую я зачастую не открываю.
Later that month the English side presented a draft treaty of 27 articles. Позже этим же месяцем английская сторона представила предварительный договор из 27 статей.
No less important side of wine action on the human organism its positive influence on the nervous system. Не менее важная сторона действия виноградных вин на организм человека - его положительное влияние на нервную систему.
The side that survives the conflict will impose their social views on the masses. Сторона, которая победит в конфликте, сможет навязать свои взгляды народным массам.
Each side should be assigned to a menu item. Каждая сторона должна быть возложена на пункт меню.
During the conflict, the government side expended on average 322,000 rounds of ammunition and 1,000 artillery shells per day. В ходе конфликта сторона правительственных войск расходовала в среднем 322000 патронов и 1000 артиллерийских снарядов в день.
The Flemish side cancelled the agreement after just one year. Фламандская сторона отменила соглашение только через год.
But he had this other side. Но у него была и обратная сторона.
We all have a vulgar side in us that we repress. В каждом из нас есть пошлая сторона, которую мы подавляем.