Английский - русский
Перевод слова Side
Вариант перевода Сторона

Примеры в контексте "Side - Сторона"

Примеры: Side - Сторона
In the 2nd century CE Theon of Smyrna used the term the side and diameter numbers to describe the denominators and numerators of this sequence. Во втором столетии нашей эры Теон Смирнский использовал термины сторона и диаметр для описания знаменателя и числителя этой последовательности.
The south side was closed on weekends from April to November 2003, and the Q was rerouted via the Montague Street Tunnel. Южная сторона была закрыта в выходные с апреля по ноябрь 2003 года, перенаправляя маршрут Q через тоннель Монтегью-стрит.
One is, the secret to peace is the third side. во-первых, секрет мира - это третья сторона.
Rebellion may have a different intensity, and the winning side will be stronger if it proves to be a child, it spells trouble for parents. Восстания может иметь различную интенсивность и победившая сторона будет сильнее, если он докажет, быть ребенком, она формулирует проблемы для родителей.
But there's another side of the syndrome Но есть и другая сторона этого синдрома
What side was that, Private Pyle? Это какая сторона, рядовой Куча?
What side was that, Private Pyle? А это какая сторона, рядовой Куча?
Thanks, but I don't think this is a guy who can deal with a bright side. Спасибо. Но мне кажется, он не из тех, кого устроит только хорошая сторона.
Mysterious as the dark side Of the moon Мы все таинственны как темная сторона луны Сторона Луны
He's so smart and masculine, and yet, his femine side makes him sensitive and intuitive. Он очень умный и мужественный, и в то же время, его женская сторона делает его чувствительным и интуитивным.
The rebels, however, blame the government for the attack (which neither side has been able to prove involved chemical weapons). Повстанцы, в свою очередь, обвиняют государство за эти атаки (в которых ни одна сторона не смогла доказать наличие химического оружия).
That is a different side of the map, and a different project. Это другая сторона карты, а это... для другово проекта.
Yes, sir, we sure do, but this side of the street is county property. Да, сэр, конечно, знаем, но эта сторона улицы - уже собственность округа.
but he's got a whole other side. Но у него есть и другая сторона.
Perhaps the most fundamental way in which the third side can help is to remind the parties of what's really at stake. Может быть, самое главное, чем может помочь третья сторона, - это напомнить конфликтующим, что поставлено на карту.
Question is: where's the third side there? Вопрос: где здесь третья сторона?
The reality is that each side is exaggerating its own strengths and the other's weaknesses. Реальность такова, что каждая сторона преувеличивает свои собственные сильные стороны и слабые стороны другой стороны.
The other side is persistent poverty, lack of development, massive environmental degradation, a widespread rural-urban divide, demographic problems, and troubled banking systems. Другая сторона - это постоянная бедность, недостаточное развитие, колоссальная экологическая деградация, широко распространенное деление на город и село, демографические проблемы и проблемные банковские системы.
And we have not had the other side of the argument fully aired so that people can draw their own conclusions. Сейчас мы выслушали, как другая сторона спора полностью изложила свою позицию, и люди могут сами делать выводы.
The skull, of which the left side is severely damaged, is very elongated and flat. Череп, левая сторона которого сильно повреждена, сильно вытянутый и плоский.
The other side has made a new move, many key ambassadors have gone home for the weekend Другая сторона сделала новый ход... многие ключевые послы отправились домой на выходные.
I am other side, Lord Fortnum of Alamein, Я - другая сторона, Лорд Фортнам Аламейн,
So the other side wants to bring me down, you know? И другая сторона хочет меня победить, понимаешь?
So, which side of the bed do you want? Итак, какая сторона кровати твоя?
Rib, side, what's the difference? Ребро, сторона, какая разница?