The Ukrainian side also encourages international counterparts to delegate observers to follow these elections. |
Украинская сторона призывает также международных партнеров направить наблюдателей для наблюдения за этими выборами. |
Meanwhile, the other side had failed to show willingness to end the conflict by democratic means. |
В то же время другая сторона не смогла продемонстрировать готовность к прекращению конфликта демократическими средствами. |
However, there is the other side of this improvement. |
Вместе с тем существует обратная сторона такого обновления. |
When the Armenian side comes to realize as much, peace, stability and predictability will be restored to the region. |
И вот когда армянская сторона поймет это, в регионе и будут восстановлены мир, стабильность и предсказуемость. |
Yet there is another side of the picture. |
Однако есть и другая сторона медали. |
During the meeting, each side is allowed to be represented if he/she wishes by lawyer, translator, relative etc. |
На встрече каждая сторона может быть представлена, по желанию, адвокатом, переводчиком, родственником и т.п. |
And all this time, we thought Chuck got his dark side from his father. |
Все это время мы думали, что темная сторона у Чака от его отца. |
But there's another side To this story, |
Но у этой истории есть другая сторона, внушающая надежду. |
Undoing all the damage my dark side has done. |
Исправляю весь тот ущерб, который нанесла моя тёмная сторона. |
I'm sure deep down you have a soft side too. |
Уверена, глубоко внутри у тебя тоже есть мягкая сторона. |
Your dark side becomes you, as does true power. |
Твоя темная сторона овладела тобой, как и истинная сила. |
Actually, this is my good side here. |
Вообще-то, это моя лучшая сторона. |
Bright side: the bachelor party continues! |
В этом есть и хорошая сторона: мальчишник продолжается! |
The emblem side Was face up when lindsay found it. |
Сторона с логотипом была сверху, когда Линдси ее нашла. |
Think about it... everybody has a dark side. |
Подумай об этом... у каждого есть тёмная сторона. |
You always said there was a side of him that you never really knew. |
Я хочу сказать, ты всегда твердила, что у него есть сторона, которую ты совсем не знала. |
You think you know someone, but there's this side of them that you never see... |
Ты думаешь, что знаешь кого-то, но есть сторона, которую ты никогда не видишь. |
But with Berserkers, the human side doesn't last long. |
Но у Бессерков, человеческая сторона не проявляется долго. |
Sometimes... the dark side... overcomes what Lincoln called the better angels of our nature. |
Иногда... темная сторона... берет верх, над тем что Линкольн называл добрыми ангелами нашей натуры. |
I am not photographer but... I suggest that side of platform. |
Я не фотограф, но, по-моему, та сторона выглядит лучше. |
My side of the family doesn't need anything. |
Моя сторона семьи ни в чем не нуждается. |
Mr. Riley, there's always another side. |
Мистер Райли, всегда есть другая сторона. |
Well, from what I see, neither side wants to discuss it. |
Ну, судя по тому, что я увидела, ни одна сторона не хочет это обсуждать. |
And then... so, that's, it's his side. |
А потом... так вот, это его сторона. |
It's the side that I claim. |
Это сторона, которую я признаю. |