Английский - русский
Перевод слова Side
Вариант перевода Сторона

Примеры в контексте "Side - Сторона"

Примеры: Side - Сторона
And how much of that reactive side of it is due to what we already know, or what we're going to learn, about something? И насколько эта реагирующая сторона обусловлена тем, что мы уже знаем, или тем, что мы ещё узнаем?
He said: "If you have several meetings with other dogs, and frequently their tail wagging one way is associated with a more friendly behaviour, and the right side is producing a less friendly behaviour, you respond on the basis of that experience." Он замечает: «Если происходит несколько встреч с другими собаками и часто виляние их хвоста в одну сторону связано с более дружеским поведением, а правая сторона дает менее дружественное поведение, то собака реагирует на основе этого опыта».
Under the influence of unlawful threat by the other person or a third person, if it followed from the circumstances that the side issuing the declaration could be afraid that he/she or another person was threatened with a serious danger. под влиянием неправомерной угрозы, исходящей от другой стороны в браке или какого-либо третьего лица, если в силу обстоятельств сторона, сделавшая заявление о вступлении в брак, могла опасаться того, что ей или какому-либо другому лицу угрожает серьезная опасность.
and the third side of the conflict is us, it's the surrounding community, it's the friends, the allies, the family members, the neighbors. И третья сторона конфликта - это мы, окружающее сообщество, друзья, союзники, члены семьи, соседи.
Floating, falling Sweet intoxication Touch me, trust me Savour each sensation Let the dream begin Let your darker side give in To the power of the music That I write The power of the music Of the night Плавающее, падающее Сладостное опьянение Прикоснись ко мне, доверься мне, Насладись каждым ощущением Пусть восторжествует сон Пусть твоя тёмная сторона поддастся Власти музыки Что я пишу Власти музыки Ночи
The Yugoslav side has fully complied with this agreement whereas the Croatian army and the units of its Ministry of the Interior have caused 70 incidents in the demilitarized zone and 166 incidents in the zone controlled by the Army of Югославская сторона полностью выполнила эту договоренность, тогда как хорватская армия и подразделения министерства внутренних дел Хорватии вызвали 70 инцидентов в демилитаризованной зоне и 166 инцидентов в зоне, контролируемой армией Югославии.
The Sudanese side informed the Minister for Foreign Affairs of the French Republic that it neither accepted the idea of holding the conference nor the proposed agenda of the conference on the following grounds: Суданская сторона проинформировала министра иностранных дел Французской Республики о том, что не приемлет ни саму идею проведения конференции, ни предложенную повестку дня конференции в силу следующих причин:
Side 2 of the National disc contained video material. Вторая сторона Национального диска содержала видеоматериалы.
And "The Other Side of Midnight," for obvious reasons. И "Обратная сторона полуночи" тоже.
The Georgian Side was represented by a delegation headed by Mr. Giorgi Arsenishvili. Грузинская сторона была представлена делегацией во главе с господином Гиорги Арсенишвили.
Side A of the Phaistos disc is used as the logo of FORTH, one of the largest research centers in Greece. Сторона А Фестского диска используется как логотип FORTH - одного из крупнейших исследовательских центров Греции.
Side one of this record consisted of Tolkien himself reading five poems from The Adventures of Tom Bombadil. Первая сторона этой записи представляла собой чтение самим Толкином пяти стихотворений из «Приключений Тома Бомбадила».
On the contrary, it means that we should cultivate relations with the States of Africa in a spirit of partnership - a partnership in which each side introduces its ideas, and in which we work together to master the challenges we face, whether locally or globally. Напротив, это означает, что мы должны развивать отношения с африканскими государствами в духе партнерства, при котором каждая сторона выступает с собственными идеями и при котором мы будем работать сообща в целях решения сложных проблем, с которыми мы сталкиваемся на местах или на международном уровне.
Dark Side of the Moon is longer than that. "Обратная сторона Луны" длилась дольше.
And how much of that reactive side of it is due to what we already know, or what we're going to learn, about something? И насколько эта реагирующая сторона обусловлена тем, что мы уже знаем, или тем, что мы ещё узнаем?
Side two consisted of four more original songs, plus a reprise of one of them. Вторая сторона пластинки содержит четыре песни, плюс «reprise» первой композиции.
It's like that movie The Blind Side. Как в фильме "Невидимая сторона".
And this arm is the Dark Side А на этой руке - тёмная сторона.
She, however, made her final acting appearance the next year in the television movie Alexander: The Other Side of Dawn. Её последней работой стал телевизионный фильм 1977 года «Александр: Другая сторона рассвета».
Have you ever seen the movie The Other Side of Darkness? Ты видел фильм "Обратная сторона тьмы"?
Demand Side of Human Trafficking in Asia: Empirical Findings Сторона спроса в торговле людьми в Азии: эмпирические выводы
North Side, Lincoln Square - the Germans; еверна€ сторона, Ћинкольн-парк... немцы;
Viking Quest has been on there as long as Dark Side of the Moon. "Приключения Викинга" там пробыли столько же, сколько и "Темная Сторона Луны".
Side two of Rumours begins with "The Chain", one of the record's most complicated compositions. Вторая сторона пластинки начинается песней «The Chain» - одной из самых сложных композиций в музыкальном плане.
Gordon would go on to write three volumes of memoirs in the 1970s: My Side, Myself Among Others and An Open Book. В 1970-х годах Рут Гордон написала ещё три автобиографии: «Моя сторона», «Среди других» и «Открытая книга».