Английский - русский
Перевод слова Side
Вариант перевода Сайде

Примеры в контексте "Side - Сайде"

Примеры: Side - Сайде
On the upper east side, Sometimes the wrong prescription Is just what the doctor ordered. Иногда на Верхнем Ист Сайде неправильные рецепты - это то, что доктор прописал.
I grew up on the lower east side. Я вырос в нижнем ист сайде.
I just said a boxing gym over on the east side. Я ведь сказал, что боксёрский зал на Ист Сайде.
His parole officer said he lives right on the South side. Надзиратель говорит, что он живёт на Саут Сайде.
I.D. Has him on the upper west side. Судя по его документам, он живет на верхнем вест сайде.
These guys are talking about going to some party... on the south side. Эти парни собираются на какую-то вечеринку... в Саут сайде.
If only mozart had lived on the upper east side. Если бы Моцарт жил на Ист Сайде
So you live on the lower east side, and you've never heard of a Chinese plumber. Значит ты живешь в Нижнем Ист Сайде, и ты никогда не слышала о Китайском сантехнике?
For the rest of the country, thanksgiving is when families Come together to give thanks, but on the upper east side, The holiday thankfully returns to its roots - Для всей страны День Благодарения - это день, когда семьи воссоединяются, чтобы благодарить друг друга, но на Верхнем Ист Сайде праздник, к счастью, возвращается к истокам - лжи, манипулированию и предательству.
I have a condo on the upper east side, a chateau in Bordeaux, a chalet in GSTAAD, and yet, on the word of some vagrant, you believe that I paid to squat in an abandoned building? У меня есть квартира в Верхнем Ист Сайде, шато в Бордо, шале в Гштадте, и конечно, по словам какого-то бродяги, вы верите, что я заплатил за берлогу в заброшенном здании?
Home invasion went sideways on the West Side. Вторжение в дом, произошедшее с боковой двери на Вест Сайде.
Emiline Goulden was born on 15 July 1858 in the Manchester suburb of Moss Side. Эммелин Панкхерст родилась 15 июля 1858 года в пригороде Манчестера Мосс Сайде.
He's listed at a penthouse on the Upper East Side. Он числится в пентхаусе на верхнем Ист Сайде.
We have to find a spot on the West Side. В Вест Сайде мы хотим подыскать небольшое помещение.
I live on the Upper West Side with my parents and my half brother. Живу в Верхнем Вест Сайде с родителями и сводным братом.
And not the fun stationery store up on the Upper East Side. И не в веселый магазинчик канцтоваров на верхнем Ист Сайде.
They want to live on the West Side. Они хотят жить в Вест Сайде.
You run a bar on the South Side. Ты владелец бара в Саус Сайде.
On the Upper East Side, the possibilities are endless. На Верхнем Ист Сайде возможности безграничны.
Halbridge's office is in midtown and he lives on the upper West Side. Офис Холбриджа в Мидтауне, а живет он на Верхнем Вест Сайде.
She gave up her teaching position, she moved out of her apartment on the Upper West Side into that flophouse. Бросила должность преподавателя, переехала из своей квартиры на верхнем Вест Сайде в этот клоповник.
She just said she was meeting Layla on the upper West Side. Только сказала, что у нее встреча с Лайлой в верхнем Вест Сайде.
Scarlett's phone traced to the East Side of the building. Звонок с телефона Скарлет был из здания в Ист Сайде.
And Emily Reese just bought a giant apartment on the Upper West Side. А Эмили Риз только что купила огромную квартиру в Верхнем Вест Сайде.
Estefania and I occasionally spend time on the South Side, helping a friend look after her siblings. Мы с Этефанией изредка проводим время в Саус Сайде, помогая другу присматривать за своими братьями и сестрами.