Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландах

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландах"

Примеры: Netherlands - Нидерландах
The legislative structure in the Netherlands to combat all forms of discrimination, including racism and discrimination on the ground of religion, is being enhanced by the development of a national network of anti-discrimination bureaus. Дополнительному усилению существующей в Нидерландах законодательной основы для борьбы со всеми формами дискриминации, включая расизм и дискриминацию по признаку вероисповедания, способствует развитие национальной сети антидискриминационных бюро.
This is in keeping with findings by treaty bodies and NGOs that, in general, knowledge of fundamental rights in the Netherlands is not what it should be. Результаты этой оценки схожи с результатами оценки договорных органов и НПО относительно того, что в целом осведомленность об основных правах в Нидерландах оставляет желать лучшего.
In 2007, 70% of the pupils at 335 of the more than 7,000 primary schools in the Netherlands were from ethnic minorities. В 2007 году 70% учащихся 335 школ из числа 7000 начальных школ в Нидерландах были выходцами этнических меньшинств.
Several categories of aliens in the Netherlands are excluded from the right to an adequate standard of living, including food, clothing and housing from facilities. Несколько категорий иностранцев в Нидерландах не имеют права на достаточный жизненный уровень, в том числе на питание, одежду и жилье, предоставляемые учреждениями.
The Netherlands still had no national human rights institution that met the requirements of the Paris Principles, and the Committee wished to know what the country intended to do about the matter. В Нидерландах на настоящий момент пока не создано национальное учреждение по правам человека в соответствии с Парижскими принципами, и Комитет хотел бы узнать намерения страны в этом направлении.
The high standards of protection in the Netherlands did not permit even the Public Prosecutor to access that data without specific reasons, which were enumerated in the relevant legislation. Высокие стандарты защиты в Нидерландах не позволяют даже прокурору получить доступ к этой информации без указания конкретных причин, перечисленных в соответствующем законе.
The Netherlands has an extensive network of resources that provide care to children and young people who are experiencing problems or failings in their upbringing and transition to adulthood. В Нидерландах имеется обширная ресурсная сеть для оказания помощи детям и подросткам, которые испытывают определенные проблемы или имеют сложности в развитии и переходе к взрослой жизни.
Provided that they are legally resident in the Netherlands and subject to certain conditions, all these people are eligible for some kind of state housing assistance. При условии проживания в Нидерландах на законных основаниях и выполнения ряда требований все эти люди имеют право на получение тех или иных государственных жилищных пособий.
These subsidy schemes are mainly targeted at a designated number of specific, large urban regions in the Netherlands where construction of a total of 460,000 dwellings is planned for the 19952005 period. Обе эти программы ориентированы на развитие ряда конкретных крупных городских районов в Нидерландах, где в период 19952005 годов планируется построить в общей сложности 460000 единиц жилой площади.
In the Netherlands, health care and prevention around childbirth is still largely in the hands of midwives, although the proportion of births taking place in hospital is rising steadily over time. В Нидерландах оказанием медицинской помощи и вопросами профилактики в связи с родами по-прежнему в основном занимаются акушерки, хотя со временем неуклонно растет доля женщин, рожающих в родильных домах.
As for West and Central Europe, the overall drop in the region was principally caused by substantial reduction in the Netherlands (36.4 tons) and the United Kingdom. Что касается Западной и Центральной Европы, то общее падение показателя в этом регионе было главным образом вызвано существенным сокращением объема изъятий в Нидерландах (36,4 тонны) и Соединенном Королевстве.
In the Netherlands, for example, Digiraad () is an advisory committee comprising young people who advise the Ministry of Economic Affairs about issues pertaining to Internet safety. Например, в Нидерландах действует «Дигираад» () - консультативный комитет, состоящий из молодых людей, консультирующих министерство экономики по вопросам, касающимся безопасности в Интернете.
For example, since 2012, Local Networks in Bangladesh, Belgium, Costa Rica, Ghana, India, the Netherlands, Nigeria, the Nordic region and Serbia have held events to launch the Children's Rights and Business Principles. Например, начиная с 2012 года местные сети в Бангладеш, Бельгии, Гане, Индии, Коста-Рике, Нигерии, Нидерландах, Северном регионе и Сербии провели у себя мероприятия по инициированию программы "Принципы, касающиеся прав детей и предпринимательской деятельности".
In collaboration with education experts in the Netherlands, the Organization is developing educational materials for use by high-school teachers and students and supported the International Union of Pure and Applied Chemistry to update existing web-based materials. В сотрудничестве со специалистами в области образования в Нидерландах Организация готовит учебные материалы для учителей и учащихся средней школы и оказала поддержку Международному союзу теоретической и прикладной химии в обновлении имеющихся материалов на электронных платформах.
In 2014, Denmark hosted the Copenhagen Round-table, building on recommendations from previous discussions in the Netherlands and Japan, to agree among a wide range of actors involved in humanitarian response and long-term development on ways to address protracted displacement. В 2014 году Дания принимала копенгагенский круглый стол в порядке развития рекомендаций предыдущих дискуссий в Нидерландах и Японии, с тем чтобы достичь согласия среди широкого круга субъектов, вовлеченных в гуманитарное реагирование и долгосрочное развитие, относительно путей преодоления затяжного перемещения.
He also announced that the next meetings of the IWG were scheduled on 3 and 4 November in Paris and on 17 and 19 December 2015 in the Netherlands. Он также объявил, что следующие совещания НРГ планируется провести З и 4 ноября в Париже, а также 17 и 19 декабря 2015 года в Нидерландах.
The Netherlands, as part of its STEK certification system, required operators of equipment to undertake leakage checks from 1 to 12 times per year, depending on the application. В Нидерландах в рамках системы сертификации СТЕК операторы оборудования обязаны проводить проверки на предмет выявления утечек с периодичностью от 1 до 12 раз в год в зависимости от конкретного вида применения.
The author has not submitted any documents in substantiation, nor has he asked the Chinese embassy in the Netherlands to provide any information in this regard. Автор не представил никаких документов в обоснование этого вывода, а также не обращался в Посольство Китая в Нидерландах с целью получения какой-либо информации по этому вопросу.
The Committee is concerned at the high percentage (38 per cent) of pre-trial detainees in the Netherlands, and the little consideration of alternatives to pre-trial detention. Комитет обеспокоен высокой долей (38%) лиц, задержанных в Нидерландах до суда, а также уделением недостаточного внимания мерам, альтернативным досудебному задержанию.
The lamp bearing the approval mark shown above has been approved in the Netherlands (E4) under number 001015 as a part of an interdependent lamp system composing a daytime running lamp. Огонь, на котором проставлен приведенный выше знак официального утверждения, официально утвержден в Нидерландах (Е4) под номером 001015 в качестве составной части системы взаимозависимых огней, образующей дневной ходовой огонь.
For example, the studies on statelessness in Belgium, the Netherlands, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland examined in detail how the absence of effective determination procedures left some stateless individuals without protection. К примеру, в исследованиях по проблеме безгражданства, подготовленных в Бельгии, Нидерландах и Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии, подробно рассматривался вопрос, каким образом отсутствие эффективных процедур определения статуса лишает защиты ряд лиц без гражданства.
The Dutch Government had expressed the view that instead of celebrating international days, decades and other such events promoting a particular cause proposed by the United Nations, it preferred to focus on ensuring compliance and implementation by the Netherlands of international legal standards to combat racial discrimination. Нидерландское правительство заявило, что вместо проведения торжественных дней, десятилетий и других мероприятий по какой-либо теме, предложенных Организацией Объединенных Наций, оно предпочитает следить за соблюдением и применением в Нидерландах положений международного права, касающихся борьбы с расовой дискриминацией.
As Ambassador to Belgium, she is accredited to the Netherlands and Luxembourg and is also the permanent representative to the European Union (EU) and European Commission. Будучи Послом в Бельгии, она также аккредитована в Нидерландах и Люксембурге и является Постоянным представителем при Европейском союзе (ЕС) и Европейской комиссии.
Legal representation was mandatory in many countries with some exceptions in first instance proceedings (i.e., in the Czech Republic, Germany, France, the Netherlands and Poland). Во многих странах юридическое представительство интересов в суде является обязательным, за некоторыми исключениями при процессах первой инстанции (в Германии, Нидерландах, Польше, Франции и Чешской Республике).
This paper addresses the key drivers and challenges of implementing the System of Environmental-Economic Accounting in the Netherlands, and the issue of coordination between a national statistical institute and other institutions, such as ministries and research agencies. В настоящем документе рассматриваются ключевые движущие факторы и задачи в области внедрения Системы эколого-экономического учета в Нидерландах, а также вопрос координации между национальным статистическим институтом и другими учреждениями, такими как министерства и исследовательские учреждения.