Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландах

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландах"

Примеры: Netherlands - Нидерландах
In 2010, CESCR expressed its concern that there were no human rights institutions that complied fully with the Paris Principles in the Netherlands. В 2010 году КЭСКП выразил озабоченность по поводу отсутствия в Нидерландах правозащитных учреждений, которые полностью соответствовали бы Парижским принципам.
The HR Committee noted that medical experimentation involving minors was currently permissible in the Netherlands. КПЧ отметил, что в настоящее время в Нидерландах разрешены медицинские эксперименты с участием несовершеннолетних.
According to Ms. Spies, many ethnic minorities in the Netherlands did not possess a good working knowledge of Dutch. По словам г-жи Спис, многие этнические меньшинства в Нидерландах не обладают практическими знаниями голландского языка.
The Netherlands is in a good position with regard to the number of people at risk of poverty and social exclusion. В Нидерландах хорошо обстоят дела с точки зрения доли населения, которому угрожает нищета и социальная маргинализация.
The Netherlands has adopted legal provisions that require employers to take measures to protect their employees. В Нидерландах действуют нормативные положения, которые обязывают работодателей принимать меры для защиты их наемных работников.
To change women's position in the labour market, the Netherlands requires a cultural change. Для изменения положения женщин на рынке труда необходимо изменить культуру труда в Нидерландах.
We are grateful that children in the Netherlands are happy and contented with their lives. Мы рады тому, что дети в Нидерландах счастливы и довольны своей жизнью.
Sebastien Nzapali applied for asylum in the Netherlands on 17 May 1998. Себастьян Нзапали подал ходатайство о предоставлении убежища в Нидерландах 17 мая 1998 года.
This regulation is directly applicable in the Member States and constitutes the legislation in force in the Netherlands in this field. Это постановление непосредственно применяется в государствах-членах, а в Нидерландах является действующим в данной области законом.
No domestic producer has been identified in the Netherlands. В Нидерландах отечественных производителей данной продукции не выявлено.
Two representatives of metal scrap processing companies in the Netherlands and in Spain also participated at the invitation of the secretariat. По приглашению секретариата в работе сессии приняли участие два представителя компаний по переработке металлолома в Нидерландах и Испании.
In the Netherlands, Emancipation Effect Reports and Gender Budget Analyses were submitted on a voluntary basis by government departments. В Нидерландах правительственные департаменты на добровольной основе представили доклады о последствиях эмансипации и анализы бюджета с учетом гендерных факторов.
The police had assembled a database on the incidence of domestic violence which covered all social strata and age groups in the Netherlands. Органы полиции составляют базу данных о случаях насилия в семье, которая охватывает все социальные слои и возрастные группы в Нидерландах.
He could confirm, however, that mediation was fairly common in the Netherlands. Однако оратор может подтвердить, что посредничество в семейных спорах достаточно широко распространено в Нидерландах.
Oxfam Novib is and will remain an independent organization, rooted in the Netherlands. ОКСФАМ НОВИБ является и будет оставаться независимой организацией, располагающейся в Нидерландах.
It noted the establishment of national coordination offices for UNSDI by the Czech Republic, Hungary, the Netherlands and Spain. Он принял к сведению создание в Венгрии, Испании, Нидерландах и Чешской Республике национальных координационных бюро ИПДООН.
The Netherlands will conduct a national survey on domestic violence in 2008. В Нидерландах национальный опрос по проблеме бытового насилия будет проведен в 2008 году.
However, such points of contact had been established in Armenia, the Netherlands and Poland. Вместе с тем такие пункты связи созданы в Армении, Нидерландах и Польше.
There had been a heated debate on the topic for several years in the Netherlands. Горячая дискуссия по этому вопросу не утихала в Нидерландах несколько лет.
There are no mercury containing batteries produced in the Netherlands. В Нидерландах батареи, содержащие ртуть, не производятся.
Since 2006, chlor-alkali production in the Netherlands adapted to best available mercury free techniques. С 2006 года производство хлорщелочи в Нидерландах применяет наилучшие из имеющихся технологий, в которых не используется ртуть.
A number of countries, including Algeria, Canada, the Netherlands and Norway, have applied CO2 capture and sequestration technology. Технология улавливания и связывания СО2 применяется в целом ряде стран, в том числе в Алжире, Канаде, Нидерландах и Норвегии.
Except the financial aspect, other important differences exist between a traditional census and the virtual census conducted in the Netherlands. Кроме финансового аспекта, между традиционной переписью и виртуальной переписью, проведенной в Нидерландах, имеются другие важные различия.
The virtual census has proved to be a successful concept in the Netherlands. Виртуальная перепись, проведенная в Нидерландах, доказала, что эта концепция является успешной.
The second aim of this paper is to present some information about the position of women from different ethnic minorities in the Netherlands. Вторая цель настоящего документа - представить некоторую информацию о положении женщин из числа различных этнических меньшинств в Нидерландах.