Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландах

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландах"

Примеры: Netherlands - Нидерландах
The urban transport policy currently under development in the Netherlands often makes use of new light rail technologies. В рамках разрабатываемой в настоящее время в Нидерландах стратегии городских перевозок зачастую используются новые технологии облегченных рельсовых конструкций.
The Netherlands established a three-year task force for the promotion of disability issues. В Нидерландах на три года была учреждена целевая группа по популяризации проблем инвалидов.
In the Netherlands, the effort to overcome land contamination problems has led to the development of advanced soil-remediation technologies. В Нидерландах усилия, предпринимаемые с целью решения проблемы загрязнения земель, привели к разработке передовых технологий по восстановлению почв.
In the Netherlands, a Working Group is developing suggestions for the involvement of the private sector in future projects. В Нидерландах в рамках рабочей группы разрабатываются предложения с целью привлечения частного сектора к реализации будущих проектов.
The Netherlands has technical requirements for refrigeration equipment to limit HFC leakage. В Нидерландах действуют технические требования для холодильного оборудования, направленные на ограничение утечек ГФУ.
Presently no emission trading schemes are applied in the Netherlands. В настоящее время механизмы торговли выбросами в Нидерландах не применяются.
There is no labelling of products available in the Netherlands specifically related to air pollution abatement. В Нидерландах не существует системы маркировки продуктов, конкретно ориентированной на борьбу с загрязнением воздуха.
This system is currently under evaluation in the Netherlands. В настоящее время эта система проходит испытания в Нидерландах.
In the Netherlands, if the requested information falls under a relative exception it has to be assessed. В Нидерландах, если запрошенная информация попадает в исключительную категорию, ее необходимо анализировать.
Under some procedures in Ireland, the Netherlands, Portugal and Spain this recognition is given to all persons. В рамках некоторых процедур в Ирландии, Испании, Нидерландах и Португалии такое признание распространяется на всех лиц.
However, as the Friends World Committee for Consultation reported, conscription has been abolished in the Netherlands. Вместе с тем, по сообщениям Всемирного консультативного комитета друзей, в Нидерландах была отменена воинская обязанность.
Land use planning in the Netherlands has to play an important role in limiting the growth of car use. Важную роль в деле ограничения роста использования индивидуального автотранспорта в Нидерландах должно играть планирование землепользования.
In the Netherlands the state never totally refrained from intervening in road transport. В Нидерландах государство никогда полностью не устранялось от вмешательства в функционирование сектора автомобильного транспорта.
We in the Netherlands believe that we are on the right track, encouraged as we are by results and figures. Мы в Нидерландах считаем, что мы идем верным путем и вдохновлены нашими результатами и показателями.
The production and possession of and trade in all drugs is illegal in The Netherlands. Производство всех наркотических средств, а также владение и торговля ими в Нидерландах являются незаконными.
In The Netherlands, next to the activities mentioned before, a lot of other illegal activities may take place. В Нидерландах может осуществляться большое число других незаконных видов деятельности, близких по характеру уже упомянутым.
The Netherlands stands out with a reported monthly prevalence of 4.4 per cent. В Нидерландах, по сообщенным данным, месячный показатель распространенности злоупотребления каннабисом составил 4,4 процента.
In the Netherlands and France, efforts to combat unemployment have been closely associated with government policy on major cities. В Нидерландах и Франции усилия по борьбе с безработицей были тесно связаны с политикой правительства в отношении крупных городов.
Major book publishers in the United States, France, Italy, Lebanon and the Netherlands have also published some of the Institute's proceedings. Крупные книжные издательства в Соединенных Штатах, Франции, Италии, Ливане и Нидерландах также опубликовали некоторые материалы Института.
That summary will be available at the London Group meeting to be held in the Netherlands in October 2000. Это резюме будет представлено на заседании Лондонской группы, проведение которого запланировано в Нидерландах в октябре 2000 года.
A London Group meeting will be convened in the Netherlands to review the final draft of SEEA-2000. Заседание Лондонской группы будет проведено в Нидерландах для рассмотрения окончательного проекта справочника по СЭЭУ-2000.
In the Netherlands for instance according to an estimate about 35% of sheep are not included in the agricultural censuses. Например, в Нидерландах, согласно оценкам, сельскохозяйственными переписями не охвачено 35% поголовья овец.
The Frisians are a linguistic minority in the Netherlands, not an ethnic minority. Фризы являются в Нидерландах не этническим, а языковым меньшинством.
Under the law on aliens, conditions are attached to the admission of the relatives of Dutch nationals and aliens residing legally in the Netherlands. Закон об иностранцах предусматривает возможность въезда в страну родственников голландских граждан и иностранцев, законно проживающих в Нидерландах.
Anyone legally residing in the Netherlands has the same entitlement to public amenities as Dutch nationals. Любое законно проживающее в Нидерландах лицо обладает одинаковым с нидерландскими гражданами правом на пользование соответствующими социальными льготами.