Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландах

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландах"

Примеры: Netherlands - Нидерландах
The Netherlands is presently using this approach and the "Dutch Method" is described in the Manual. Такой подход в настоящее время применяется в Нидерландах; "голландский метод" описывается в справочнике.
Petrogas, Gas-Systems BV ("Petrogas") is a private limited liability company registered in the Netherlands. "Петрогаз, Газ-системз БВ" ("Петрогаз") - частная компания с ограниченной ответственностью, зарегистрированная в Нидерландах.
Cooperation with the Scottish court sitting in the Netherlands Сотрудничество с шотландским судом, заседающим в Нидерландах
Other factors included currency fluctuations between the guilder and the United States dollar and cost-of-living increases in the Netherlands since 1991. В числе других факторов были колебания курса гульдена к доллару США и рост стоимости жизни в Нидерландах за период с 1991 года.
It is often said of the various immigrant groups in the Netherlands that they lack the ability to "cleanse themselves" through honest self-appraisal and criticism. О разных группах иммигрантов в Нидерландах часто говорят, что им не хватает способности "морально очиститься" путем честной самооценки и самокритики.
Since then, both documents had been formally adopted and the International Bioethics Committee had decided to meet in the Netherlands from 2 to 4 December 1998. После этого оба вышеупомянутых документа были официально приняты и Международный комитет по биоэтике решил продолжить работу в Нидерландах 2-4 декабря 1998 года.
Nevertheless, people's everyday problems demand specific remedies which, in the Netherlands at least, have to be delivered at the local or regional level. Тем не менее каждодневные проблемы людей требуют конкретных решений, которые, по крайней мере в Нидерландах, приходится искать на местном или региональном уровне.
Libya itself has on many occasions, including today, said that it accepts a trial in the Netherlands under Scottish law. Ливия сама, неоднократно, в том числе и сегодня, заявляла, что она согласна на суд в Нидерландах по шотландским законам.
When they agreed to hold the trial in the Netherlands, it was on the basis of the Security Council's decision. Проведение суда в Нидерландах, когда эти страны согласились с этим предложением, было основано на решении Совета Безопасности.
Were they considered ethnic minorities in the Netherlands? Считаются ли они в Нидерландах этническими меньшинствами?
In this respect, the Commission's attention may be drawn to corporations with dual nationality in the Netherlands like Unilever and Fortis. В этой связи внимание Комиссии можно бы было обратить на корпорации в Нидерландах, имеющие двойную национальность, например «Юнилевер» и «Фортис».
The Netherlands has 25 regional police corps and one National Police Services Agency. В Нидерландах насчитывается 25 региональных полицейских корпусов и одно Национальное агентство полицейских служб.
This was underlined by the fact that the Netherlands has special requirements for the cables regarding their ability to operate under extreme temperatures. Об этом свидетельствует тот факт, что в Нидерландах действуют специальные требования в отношении кабелей, касающиеся их способности функционировать при экстремальных температурах.
2.5 Since that point, the author has continued to live in the Netherlands and it is said that no action to remove her has been initiated. 2.5 После этого автор продолжала жить в Нидерландах, и, как отмечается, никаких мер для ее высылки инициировано не было.
The author states that she has joined school in the Netherlands and is completely integrated in Dutch society, speaking the language fluently. Автор сообщает, что она начала ходить в школу в Нидерландах, полностью интегрировалась в голландское общество и бегло говорит на голландском языке.
ICJ also indicated that spouses of staff members are entitled to work in the Netherlands without obtaining a separate work permit. МС также сообщил, что супруги сотрудников имеют право на работу в Нидерландах без получения отдельного разрешения на работу.
Till the adoption of that regulation the Netherlands have in place legislation based upon Security Council resolutions 1267 and 1333 regarding the persons and entities listed under those resolutions. До принятия этого положения в Нидерландах действует законодательство, основанное на резолюциях 1267 и 1333 Совета Безопасности и касающееся списков лиц и субъектов, составленных согласно этим резолюциям.
Specifically, in Kyrgyzstan and the Netherlands, post-project analysis was always required, though it never occurred in the former. В частности, в Кыргызстане и Нидерландах проведение послепроектного анализа требуется во всех случаях, хотя в первой стране он никогда ранее не проводился.
However, it is concerned that children with disabilities in the Netherlands spend a significant amount of time waiting to access services and programmes. Вместе с тем он испытывает озабоченность по поводу того, что в Нидерландах дети-инвалиды затрачивают немало времени в ожидании доступа к соответствующим услугам и программам.
(a) Enact a specific offence of domestic violence in the Netherlands; а) ввести конкретный состав преступления в форме насилия в семье в Нидерландах;
Specifically, it has sought to eradicate poverty and hunger through projects in Haiti conducted by its branch in the Netherlands, and within refugee communities. В частности, она вела деятельность по искоренению нищеты и голода посредством реализации ее филиалом в Нидерландах проектов в Гаити и в сообществах беженцев.
Both in 2006 and 2007, the increase was driven mainly by the contribution of the Netherlands. И в 2006, и в 2007 году это увеличение было вызвано главным образом изъятиями, произведенными в Нидерландах.
Netherlands distinguished a number of different types of tables including magnitude tables, frequency tables and hierarchical tables. В Нидерландах выделяется ряд различных типов таблиц, включая таблицы величин, таблицы частотности и иерархические таблицы.
Also, cooperation between national innovation centres, such as existing centres in the Netherlands, could help promote much-needed knowledge transfer; Кроме того, сотрудничество между национальными инновационными центрами, такими как центры, существующие в Нидерландах, может способствовать поощрению передачи столь необходимых знаний;
The Committee welcomes the allocation of extra resources for the identification and support of families and children at risk in the Netherlands. Комитет приветствует выделение дополнительных ресурсов на цели выявления семей и детей, относящихся к группе риска, в Нидерландах, а также на оказание им поддержки.