Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландах

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландах"

Примеры: Netherlands - Нидерландах
Cameroon has one woman ambassador (to the Netherlands) compared with about 30 male ambassadors. Приблизительно из 30 послов Камеруна только одна женщина работает послом (в Нидерландах).
The Committee recommends the swift passage of the Children's Ombudsman legislation in the Netherlands. Комитет рекомендует в кратчайшие сроки принять закон о создании Бюро Уполномоченного по правам ребенка в Нидерландах.
Interest in the Netherlands in using LNG as a fuel for inland navigation has been growing over the last two years. З. В Нидерландах интерес к использованию СПГ в качестве топлива во внутреннем судоходстве возрос за последние два года.
Those issues would be discussed by an informal working group that would meet in the Netherlands on 10 and 11 October 2011. Эти вопросы будут обсуждены неофициальной рабочей группой, которая проведет совещание в Нидерландах 10 и 11 октября 2011 года.
Law enforcement in the Netherlands is provided 25 regional police forces and a national police force. Охрана правопорядка в Нидерландах поручена 25 региональным отделениям полиции и национальной полиции.
This amount is based on the financial guarantee that was previously required in the Netherlands when consent for export of waste was given. Эта сумма рассчитана исходя из финансовой гарантии, которая ранее требовалась в Нидерландах при получении согласия на экспорт отходов.
The Netherlands and the United Kingdom have identified five principles which promote purposeful regulation. В Нидерландах и Соединенном Королевстве были определены пять принципов, способствующих целенаправленному регулированию.
Finland, Germany, Hungary, the Netherlands, Norway and Poland took into account the comments of the affected Party. В Венгрии, Германии, Нидерландах, Норвегии, Польше и Финляндии учитываются замечания затрагиваемой Стороны.
The low level was partly due to significantly reduced seizures in the Netherlands and in Australia. Столь низкий уровень отчасти объясняется значительным сокращением объема изъятий в Нидерландах и в Австралии.
It is therefore at his own risk that he developed a social network and personal ties in the Netherlands. Поэтому он на собственный страх и риск сформировал круг своего общения и наладил личные связи в Нидерландах.
The Netherlands as a country faces a low-prevalence epidemic, with infections concentrated in specific groups. В самих Нидерландах уровень распространения эпидемии низкий, при этом случаи инфицирования отмечаются в основном среди конкретных групп населения.
The organization works to implement the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in the Netherlands. Организация занимается тем, что обеспечивает выполнение Декларации о правах коренных народов в Нидерландах.
Some new techniques were under development in the Netherlands and it was expected that additional information would be available in the coming years. Несколько новых методов находятся на стадии разработки в Нидерландах, и ожидается, что в ближайшие годы поступит дополнительная информация.
The kick-off project meeting was held in The Netherlands, 15-16 April 2010. Первое совещание в рамках проекта состоялось в Нидерландах 15-16 апреля 2010 года.
In the Netherlands female participation in the labour force is one of the highest in Europe. В Нидерландах доля женщин на рынке труда является одной из самых значительных в Европе.
The Committee also notes that a consistent policy for promoting equality in contractual arrangements in relation to public procurement is lacking in the Netherlands. Комитет также отмечает, что в Нидерландах отсутствует последовательная политика обеспечения равенства при заключении контрактов на государственные закупки.
The bilateral agreement provided that Netherlands rules on the use of means of coercion also had to be taken into account. Согласно двустороннему соглашению, средства принуждения надлежит применять с учетом правил, принятых в Нидерландах.
He asked when one stopped being "of non-Western immigrant origin" in the Netherlands. Он спрашивает, когда в Нидерландах человек перестает считаться иммигрантом "незападного происхождения".
He asked whether the Dutch authorities had any suggestions as to how such a serious problem might be averted in the Netherlands. Он спрашивает, есть ли у голландских властей какие-либо соображения относительно путей предотвращения возникновения столь серьезной проблемы в Нидерландах.
He also enquired about the existence of anti-Semitism in the Netherlands. Он также спрашивает о том, существует ли в Нидерландах антисемитизм.
She said that in the Netherlands democracy applied to everyone equally and without any distinction. Г-жа Хаиме утверждает, что в Нидерландах демократия распространяется на всех и без различий.
Similar bodies exist in other countries, including in Greece, Lithuania, the Netherlands and Slovenia. Аналогичные органы существуют и в других странах, в частности в Греции, Литве, Нидерландах и Словении.
In the Netherlands, it has been shown that improved communication on surveys has resulted in less irritation. В Нидерландах было установлено, что совершенствование механизмов связи при проведении обзоров приводит к уменьшению раздражения.
The Anne Frank House in the Netherlands will be helping schools to develop these teaching packages. Сотрудники дома-музея Анны Франк в Нидерландах будут помогать преподавателям в разработке таких воспитательных программ.
CESCR was concerned that some provisions of the Covenant were not self-executing and enforceable in the Netherlands. КЭСКП выразил озабоченность по поводу того, что некоторые положения Пакта не имеют прямого действия и исполнения в Нидерландах.