Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландах

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландах"

Примеры: Netherlands - Нидерландах
They may remain in the Netherlands pending the outcome of the review. Они могут оставаться в Нидерландах до тех пор, пока пересмотр дела не будет завершен.
Roomano is a rare cheese to find, even in the Netherlands. Роомано - очень редкий сыр, его сложно найти даже в самих Нидерландах.
The first railway accident in the Netherlands occurred near Warmond on 10 March 1843. Первое происшествие на железной дороге в Нидерландах произошло близ Вармонда 10 марта 1843 года, один человек погиб.
In the UK, Ireland and the Netherlands, Forza Motorsport 2 was bundled with Viva Piñata. В Великобритании и Нидерландах Forza Motorsport 2 поставлялась с игрой Viva Pinata.
Between 1973 and 1975 the band went on concerts to USSR, England and the Netherlands. В 1973-1975 ансамбль даёт концерты в СССР, ГДР и Нидерландах.
Allied Airborne troops were in the Netherlands to secure key bridges and towns along the Allied axis of advance. Воздушно-десантные войска были сброшены в Нидерландах, чтобы занять ключевые мосты и города вдоль линии атаки.
In 1976, world championship contender Viktor Korchnoi sought political asylum in the Netherlands. В 1976 соперник чемпиона мира Анатолия Карпова гроссмейстер Виктор Корчной получил политическое убежище в Нидерландах.
Through this marriage the House of Nassau first gained territories in the Netherlands. Этот брак способствовал началу подъёма Нассауского дома в Нидерландах.
Verkade became a household name in the Netherlands. Был назван в честь одноименного города в Нидерландах.
The citizen journalism online newspaper, KabarIndonesia was first suggested by Elisabeth Widiyati together with her friends in The Netherlands. Идея данного интернет-издания на основе гражданской журналистики была впервые предложена Элизабет Видияти совместно с друзьями в Нидерландах.
But by far the worst effects for Spain were the increased difficulties it suffered in maintaining its position in the Southern Netherlands. Но, безусловно, наихудшие последствия для Испании выразились в ослаблении её господства в Южных Нидерландах.
After a farewell concert in the Netherlands in 1987, Tülay German retired from performing. После прощального концерта в Нидерландах в 1987 году, Тюлай завершила карьеру.
July set new records in England and the Netherlands, where weather data go back more than 300 years. В июле новые рекорды были поставлены а Англии и Нидерландах, имеющих метеорологические данные за последние триста лет.
It is the biggest jewellery store in the Netherlands, selling brand watches and an elaborate selection of polished diamonds and jewellery. Это крупнейший ювелирный магазин в Нидерландах, продающий алмазы и алмазные украшения наряду с часами известных брендов.
Here in the Netherlands, I think it's more than 80 percent. Тогда как здесь в Нидерландах эта цифра достигает около 80%.
Earlier this year, the Netherlands hosted a course for national-authority personnel from developing countries. Ранее в этом году в Нидерландах была проведена учеба для персонала государственных органов развивающихся стран.
In the Netherlands, the biggest cable waste processor and dealer is the Van Hout Group. В Нидерландах самым крупным переработчиком и торговцем, занимающимся кабельными отходами, является группа "Ван Хаут".
The Van Hout Group processes in the Netherlands 25,000 tonnes of cables a year. В Нидерландах предприятия группы "Ван Хаут" обрабатывают 25000 т кабелей в год.
Indicators to ascertain quantitatively whether these criteria are complied with/met are hardly used in the Netherlands. В Нидерландах практически не используются показатели для количественного определения уровня соблюдения/выполнения этих критериев.
An expert workshop will be organized, tentatively for spring 2010 in the Netherlands. Будет организовано рабочее совещание экспертов, которое в предварительном порядке намечено провести в Нидерландах весной 2010 года.
Moreover there has been a tremendous increase in the use of streaming photo-based mapping technologies in the Netherlands. Кроме того, резко расширились масштабы использования в Нидерландах потоковых, основанных на фотографиях картографических технологий.
The lower-scale connections in the Netherlands, Belgium, Germany and France also enable smooth navigation. Соединения меньшего масштаба в Нидерландах, Бельгии, Германии и Франции также позволяют удовлетворительно осуществлять судоходство.
Introduction 31. The Netherlands has a range of legislation applying the principles enshrined in article 1 of its Constitution. В Нидерландах существует целый ряд законов, претворяющих в жизнь принципы, закрепленные в статье 1 Конституции Нидерландов.
A follow-up project has been launched in the Netherlands to make awareness of gender-based image-making a permanent feature of public broadcasting. В Нидерландах начал осуществляться последующий проект, для того чтобы учет гендерного фактора при создании того или иного образа стал постоянной чертой общественного вещания.
The Hurricanes had been escorting Bristol Blenheim bombers to bomb bridges in the Netherlands. «Харрикейны» сопровождали бомбардировщики «Bristol Blenheim», которые направлялись на поражение мостов в Нидерландах.