The sons went on their Grand Tour and visited, among other countries, the Netherlands, where the eldest brother Charles Ferdinand died in 1669. |
Сыновья отправились в гранд-тур по Европе, во время которого, в Нидерландах, скончался старший из братьев, Карл Фердинанд, в 1669 году. |
He was a diplomat who served as envoy to Sweden and the Netherlands in the 1720s before becoming an MP for Cockermouth and Bewdley. |
Он служил дипломатом в качестве посла в Швеции и Нидерландах в 1720-х годах, после этого стал членом парламента от округов Кокермаус и Бьюдли. |
There are more Indians in the British capital than in the Netherlands, Germany, France, Italy and Portugal combined. |
В Лондоне проживает около полумиллиона индийцев, что больше чем в Нидерландах, Германии, Франции, Италии и Португалии вместе взятых. |
In 1568, William the Silent led a failed attempt to drive Alva from the Netherlands. |
В 1568 году Вильгельм I Оранский предпринял неудавшуюся попытку прекратить тиранию Альбы в Нидерландах. |
The Amsterdam School (Dutch: Amsterdamse School) is a style of architecture that arose from 1910 through about 1930 in the Netherlands. |
Амстерда́мская шко́ла (нидерл. Amsterdamse School) - архитектурный стиль, возникший и развивавшийся в Нидерландах в первой трети XX века. |
According to a Croatian newspaper, Kalinić admitted participating in the murders of some twenty people in Serbia, Netherlands, Spain, and Croatia. |
Всего же, по данным газеты Jutarnji List, на счету Сретко Калинича насчитывается 20 убийств в Сербии, Испании, Нидерландах и Хорватии. |
He was born January 8, 1885, in the small port city of Zierikzee, Zeeland, in the southwestern Netherlands. |
А. Й. Масти родился 8 января 1885 года в маленьком портовом городке Зерикзи, что на юго-западе провинции Зеландия в Нидерландах. |
On 28 November he was shot down again over the German-held territory in the Netherlands and was killed. |
28 ноября 1944 года Смик снова был сбит над оккупированной территорией близ Зволле в Нидерландах и погиб. |
Kinkladze was unable to settle in the Netherlands, and returned to England with Derby County a little over a year later. |
Кинкладзе не смог прижиться в Нидерландах, где провёл чуть больше года, и вернулся в Англию, его новым клубом стал «Дерби Каунти». |
It is also in running for the lowest in western Europe (shared with Zuidplaspolder in Netherlands). |
Это также самая низкая точка суши в Северной Европе и в Европейском союзе (наряду с Зёйдпласпольдер в Нидерландах). |
Sison, who lives in exile in the Netherlands, debated several politicians, lawyers, public prosecutors and judges on his case. |
Профессор Сисон, находящийся в политической миграции в Нидерландах, провел дебаты с несколькими общественными деятелями, адвокатами, прокурорами и судьями. |
The Maastunnel was opened to the public on 14 February 1942 and was the first car tunnel in the Netherlands. |
Маасский тоннель был открыт для общественного пользования 14 февраля 1942 года и стал первым автомобильным тоннелем в Нидерландах. |
For many years, millimetre-thick artificial fabric has been used in greenhouses and fields in the Netherlands as a base layer. |
Уже много лет в теплицах и на полях в Нидерландах в качестве подкладки под корни применяется искусственный волокнистый материал миллиметровой толщины. |
The book hails from Cambrai in the Spanish Netherlands, suggesting that the plot to kill you started there. |
Книга родом из Камбре, сир, что в Испанских Нидерландах, в которых, предположительно, был разработан заговор с целью убить вас. |
Industry agreements to take back and recover CFCs from refrigera-tors in Germany, the Netherlands |
Отраслевые соглашения об обратной приемке и рекуперации ХФУ из холодильных установок в Германии, Нидерландах |
The first initiative of this type is a collection of case studies on financing women's enterprises, co-published with the Royal Tropical Institute in The Netherlands. |
Первой инициативой подобного рода является выпуск сборника тематических исследований, посвященных финансированию принадлежащих женщинам предприятий, который был опубликован совместно с Королевским тропическим институтом в Нидерландах. |
At present an amount of €272,128.66 is frozen in the Netherlands on the basis of administrative sanctions. |
Объем замороженных в Нидерландах активов в соответствии с административными санкциями составляет в настоящее время 272128,66 евро. |
Norway, the Netherlands, Sweden and Finland also provided high rates of population aid relative to their GNPs. |
В Норвегии, Нидерландах, Швеции и Финляндии также отмечались высокие показатели объема помощи в области народонаселения в процентном отношении к их ВНП. |
The AWF exchanged a memorandum with the Project Implementation Committee in the Netherlands (PICN) and began its project in 1998. |
Обменявшись меморандумами с Комитетом по осуществлением проектов в Нидерландах (КОПН), ФАЖ в 1998 году приступил к реализации своего проекта. |
It was suggested that the speaker had portrayed investment decisions as they might apply to doing business in, for instance, the Netherlands. |
Было высказано мнение о том, что выступавший рассказал о принятии инвестиционных решений применительно к соответствующей деятельности, например, в Нидерландах. |
In nitrogen-saturated stands (e.g. in the Netherlands) it may worsen defoliation [1, 12, 13]. |
В условиях насыщенности азотом (например, в Нидерландах) азот может повышать степень дефолиации [1, 12, 13]. |
The legal status of a skater in the Netherlands is the same as that of a pedestrian. |
В Нидерландах правовой статус лица, передвигающегося на роликовой доске или роликовых коньках, аналогичен правовому статусу пешехода. |
In the Netherlands we try to do this by including representatives of E-Quality in the advisory board for the Dutch Emancipation Monitor. |
В Нидерландах мы пытаемся осуществлять это путем включения представителей "Центра электронного качества" в консультативную комиссию Управления по мониторингу эмансипации женщин Нидерландов. |
Mixed funding- PPP: in the Netherlands these are called DBFM contracts. a single BOT project of motorway construction and operation. |
Смешанное финансирование - ПГЧС: в Нидерландах оно называется контрактами ПСФЭ. 1 единственный проект ССП сооружения и эксплуатации автомагистрали. |
Prisma was originally developed in the Netherlands as a remedial Dutch-language teaching project for non-Dutch-speaking lateral entrants. |
Первоначально этот проект был разработан в Нидерландах в качестве подспорья в изучении нидерландского языка приезжими, не владеющими этим языком. |