In 2012 he received the poet of the year award from the Afghan Writers and Poets association in Netherlands. |
В 2012 году он получил премию поэта года от Ассоциации афганских писателей и поэтов в Нидерландах. |
Simultaneously, several similar paintings of white dodos by Pieter Holsteyn II were discovered in the Netherlands. |
В то же время несколько подобных картин белых дронтов Питера Холстейна были обнаружены в Нидерландах. |
This has been clearly demonstrated in both Denmark and the Netherlands. |
Это было недвусмысленно продемонстрировано как в Дании, так и в Нидерландах. |
Pacifism, however, does not really explain what happened in the Netherlands. |
Пацифизм, однако, не объясняет того, что случилось в Нидерландах. |
Such a policy has been successful in the Netherlands, substantially contributing to the development and power of the country's agribusiness. |
Такая политика была успешной в Нидерландах, сделав значительный вклад в развитие и укрепление агробизнеса страны. |
Despite a change of government in the Netherlands since voluntary euthanasia was legalized, no effort has been made to repeal the measure. |
Несмотря на смену правительства в Нидерландах со времени легализации добровольной эвтаназии, не было сделано никаких попыток отменить этот закон. |
This has happened in the Netherlands in the 1990s during the classical swine fever outbreak. |
Так случилось в Нидерландах в 1990-х годах во время классической вспышки свиной лихорадки. |
Here in the Netherlands, I think it's more than 80 percent. |
Тогда как здесь в Нидерландах эта цифра достигает около 80%. |
You see the Netherlands is kind of the biggest of the small group. |
Тут видно, что в Нидерландах готовность - самая большая среди малой группы. |
Later specimens have been found in England, Germany, Spain, France, and the Netherlands. |
Позже они были найдены в Англии, Германии, Испании, Франции, и Нидерландах. |
Funding for Private Schools in England and the Netherlands. |
Хепбёрн посещала частные школы в Англии и Нидерландах. |
Ratification proved to be difficult in the Netherlands. |
После подписания договора в Нидерландах возникли мятежные настроения. |
The project's cancellation was also reported by gaming journalists in the Netherlands, France, and Japan. |
Об отмене проекта писали также журналисты в Нидерландах, Франции, Японии и России. |
He now lives in the Netherlands. |
В настоящее время проживает в Нидерландах. |
In the Netherlands, there are around 580 clubs and over 100,000 people playing korfball. |
Наиболее популярен в Нидерландах, где более 100000 человек играют в него и существует около 580 клубов. |
In the summer of 2005, Mikel played for Nigeria at the FIFA World Youth Championships held in the Netherlands. |
Летом 2005 года Микел играл за сборную Нигерии на юношеском чемпионате мира, прошедшем в Нидерландах. |
From 1708 to 1717 he studied seamanship in the Netherlands and the United Kingdom. |
С 1708 года обучался морскому делу в Нидерландах и Великобритании. |
Henry served as an important military commander in the Netherlands, defending Brabant from Guelders in 1508. |
Генрих Нассау-Дилленбург был одним из военачальников в Нидерландах, он защищал Брабант от герцога Гельдернского в 1508 году. |
As of 2004, there were 102 VMS signs in the Netherlands. |
По состоянию на 2004 год в Нидерландах установлено 102 подобных указателя. |
A national football competition in the Netherlands was established in 1956. |
Официальные соревнования по футболу в Нидерландах были основаны в 1956 году. |
Traffic congestion is common in the Netherlands. |
Дорожные заторы в Нидерландах привычное явление. |
In the Netherlands it is broadcast on TLC. |
В Нидерландах - на канале TLC. |
Translations of her book were released in Germany and the Netherlands. |
Перевод этой книги был выпущен в Германии и в Нидерландах. |
Their second album, Energy issued in Germany, was also released in the Netherlands, Austria, Switzerland and Hungary. |
Второй альбом «Energy» помимо Германии, также был выпущен в Нидерландах, Австрии, Швейцарии и Венгрии. |
The album also received gold certifications in Belgium, Hungary, Netherlands, and Romania. |
Так же альбом получил золотые сертификаты в Бельгии, Румынии, Венгрии и в Нидерландах. |