Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландах

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландах"

Примеры: Netherlands - Нидерландах
In Sweden, the Netherlands, and Denmark, social welfare programs literally exploded during the 1950s and 1960s. В Швеции, Нидерландах и Дании программы социального обеспечения в 1950х и 1960х годах в буквальном смысле слова "взорвались".
From 1920 to 1927 he studied mining engineering at Delft University in the Netherlands. С 1920 по 1927 год изучал горное дело в Делфтском техническом университете в Нидерландах.
As of 2012 the organization was active in Germany and the Netherlands. По состоянию на 2012 год организация действовала в Германии и Нидерландах.
He continued his studies at Ignatius College in Valkenburg in the Netherlands, where he was ordained to the priesthood on August 27, 1929. Продолжил образование в колледже Игнатиус в Валкенбюрге в Нидерландах, где был рукоположен в священники 27 августа 1929 года.
Whaling in the Netherlands was a centuries-long tradition. Китобойный промысел в Нидерландах был многовековой традицией.
In the Netherlands, data from many different sources were combined to produce the Census tables of 2001. Для подготовки таблиц переписи 2001 года в Нидерландах были сведены воедино данные из многих различных источников.
The postal code in the Netherlands consists of four figures, followed by two letters. Почтовый индекс в Нидерландах состоит из четырех цифр, за которыми следуют две буквы.
The Centre completed the Dutch version of the International Bill of Human Rights for distribution in Belgium and the Netherlands. Центр закончил подготовку текста Международного билля о правах человека на голландском языке для распространения в Бельгии и Нидерландах.
Two other Swiss nationals had been arrested in the Netherlands and extradition was being sought. Два других швейцарских гражданина были арестованы в Нидерландах, и принимаются меры к их выдаче.
In addition, there were various opportunities for students from developing countries to participate in courses on international law in the Netherlands. Кроме того, студентам из развивающихся стран предоставлялись различные возможности для изучения курсов по международному праву в Нидерландах.
Counsel for a suspect or accused have full freedom to exercise their functions independently while in the Netherlands, including exemption from immigration restrictions. Адвокат подозреваемого или обвиняемого пользуется полной свободой для независимого осуществления своих функций во время нахождения в Нидерландах, включая освобождение от иммиграционных ограничений.
Applications for asylum submitted in Aruba by persons wishing to stay in the Netherlands are dealt with by the Dutch diplomatic mission. Заявления о предоставлении убежища, подаваемые на Арубе лицами, желающими остаться в Нидерландах, рассматриваются дипломатической миссией Нидерландов.
In the Netherlands, the CPI housing unit sample consists of approximately 12000 rental units. В Нидерландах выборка жилищных единиц для расчета ИПЦ включает около 12000 арендных единиц.
The fact that Denmark and the Netherlands use a relatively high threshold is clearly reflected in the figures. Представленные цифры четко отражают тот факт, что в Дании и Нидерландах используется сравнительно высокое пороговое значение.
The threshold applied in the Netherlands is very close to 3 ESU. Пороговое значение, используемое в Нидерландах, очень близко к З ЕРЕ.
In any case they will be allowed to remain in the Netherlands during the investigation and the court hearing. Во всяком случае им разрешается оставаться в Нидерландах на время расследования и слушания дела в суде.
On the basis of this report, a start was made on restricting the availability of collective facilities for aliens residing illegally in the Netherlands. На основе данного доклада стали приниматься меры к ограничению доступности объектов коллективного пользования для иностранцев, нелегально проживающих в Нидерландах.
The need to protect witnesses from intimidation resulting from their testimony is a fact that is acknowledged in the Netherlands. Необходимость защищать свидетелей от запугивания, которому они подвергаются в результате их показаний - это факт, признаваемый в Нидерландах.
Child-care policy in the Netherlands will be boosted by the introduction of new legislation. Политика заботы о детях в Нидерландах получит поддержку благодаря введению нового законодательства.
Glory Sports International has its offices in the Netherlands, Malaysia, Singapore, and the US. GLORY Sports International имеет представительства в Великобритании, Нидерландах, Японии, Малайзии, Сингапуре и в США.
There are currently 25,000 caravan-dwellers in the Netherlands who live in 8,500 caravans. В настоящее время в Нидерландах в 8500 автоприцепах живут 25000 человек.
In 1977 and 1979 some 520 foreign gypsies were given legal permission to reside in the Netherlands. В 1977 и 1979 годах примерно 520 зарубежным цыганам было дано законное разрешение на жительство в Нидерландах.
Students wishing to study other subjects generally do so in the Netherlands or the United States. Студенты, желающие изучать другие предметы, обычно делают это в Нидерландах или Соединенных Штатах.
From 20 to 22 February 1995, the Netherlands hosted the International Workshop on Integrated Land Mangement. С 20 по 22 февраля 1995 года в Нидерландах проходил Международный семинар по вопросам комплексного управления земельными ресурсами.
In 1989 the Netherlands hosted two international conferences on global climate change. В 1989 году в Нидерландах были организованы две международные конференции по глобальным изменениям климата.