Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландах

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландах"

Примеры: Netherlands - Нидерландах
The Netherlands operates on a slightly different basis, treating environmental crimes as economic crimes (see case study in section 7). В Нидерландах действует немного другая система, которая относит природоохранные преступления к экономическим преступлениям (см. анализ примеров в разделе 7).
The delegation visited an algae biomass plant in the Netherlands and started negotiations on algae production in Tatarstan. Делегация посетила предприятие по заготовке биомассы водорослей в Нидерландах и начала переговоры по производству водорослей в Татарстане.
A workshop on the topic of land administration in a network society will take place in the Netherlands (13 and 14 October 2011). В Нидерландах (13 и 14 октября 2011 года) будет проведено рабочее совещание по теме управления земельными ресурсами в сетевом обществе.
In Greece and the Netherlands an authority gathered information on most cases; in Switzerland, on a more limited range of cases. В Греции и Нидерландах один орган осуществляет сбор информации о большинстве случаев; в Швейцарии - по более ограниченному количеству случаев.
For the Netherlands there are difficulties regarding the high cost of maintaining the system and in the integration of the system with other reporting systems. В Нидерландах существуют трудности, связанные с большими расходами на введение этой системы и с ее интеграцией в другие системы составления отчетности.
National coordination offices for the United Nations Spatial Data Infrastructure have been established by the Czech Republic, Hungary, the Netherlands and Spain. Национальные координационные центры, занимающиеся вопросами инфраструктуры пространственных данных Организации Объединенных Наций, созданы в Венгрии, Испании, Нидерландах и Чешской Республике.
Since 1998, Embrapa has created several virtual laboratories abroad - in France, the Netherlands, the United Kingdom, and the United States. За период с 1998 года "Эмбрапа" создала ряд виртуальных лабораторий за границей - во Франции, Нидерландах, Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах.
The Committee is deeply concerned that asylum-seekers and unaccompanied minors in the Netherlands have been held in detention for long periods of time. Комитет выражает глубокую озабоченность по поводу того, что просители убежища и несопровождаемые несовершеннолетние в Нидерландах в течение длительных сроков содержатся под стражей.
This was a method pioneered in the Netherlands that has shown success and promise in many countries. Этот метод, впервые опробованный в Нидерландах, доказал свою успешность и перспективность во многих странах;
In the Netherlands, for example, they accounted for more than 1.6 trillion euros in assets and liabilities on their closing balance sheets in 2007. Так, например, в Нидерландах на них в 2007 году приходилось более 1,6 трлн. евро активов и пассивов в заключительных балансах.
This report presents an overview of methods and results concerning the compilation of balance sheets for land and subsoil assets in the Netherlands for the period 1996-2008. Настоящий доклад содержит обзор методов и результатов, касающихся составления балансов активов в виде земли и полезных ископаемых в Нидерландах, в период 1996-2008 годов.
The Committee expresses concern at the feminization of poverty in the Netherlands and at the increased poverty and isolation of older women and single mothers. Комитет выражает обеспокоенность по поводу феминизации нищеты в Нидерландах, роста ее масштабов и изолированного положения пожилых женщин и матерей-одиночек.
Indeed, on-farm experiments in Ethiopia, India, and the Netherlands have demonstrated that the physical properties of soils on organic farms improved the drought resistance of crops. И действительно, эксперименты в фермерских хозяйствах в Индии, Нидерландах и Эфиопии продемонстрировали, что физические качества почв на органических фермах улучшили устойчивость культур перед засухами.
Capital punishment was abolished in the Netherlands in 1870 and in 2008 life sentences for juveniles were abolished. В Нидерландах смертная казнь была отменена в 1870 году, а пожизненное заключение для несовершеннолетних - в 2008 году.
In the Netherlands, specific legislation regarding both primary and secondary school prohibits officials from investigating a child's migration status before admission to school. В Нидерландах специальное законодательство о начальной и средней школе запрещает должностным лицам проводить расследование на предмет выявления иммиграционного статуса ребенка при его зачислении в школу.
The Group continues to investigate these and other telephone contacts made by Mr. Ndagundi in France, Italy, Kenya, the Netherlands and Rwanda. Группа продолжает расследование в отношении этих и других телефонных контактов г-на Ндагунди в Италии, Кении, Нидерландах, Руанде и Франции.
The Group identified a number of other FDLR supporters living in Belgium and the Netherlands, including Balthazar Iyamuremye, a legal adviser to FDLR. Группа выявила также ряд других сторонников ДСОР, проживающих в Бельгии и Нидерландах, в числе которых юридический советник ДСОР Бальтазар Иямуремье.
The Netherlands recorded a notable increase, with seizures rising to 42.4 tons in 2008, the highest level since 2002. Заметное увеличение произошло в Нидерландах, где объем изъятий в 2008 году достиг 42,4 т, что является самым высоким показателем начиная с 2002 года.
In the Netherlands a pregnancy and childbirth allowance scheme for self-employed persons was introduced in order to protect the health of mother and child. В Нидерландах в целях охраны здоровья матери и ребенка создана система выплаты пособий в связи с беременностью и рождением ребенка для самозанятых лиц.
Talent to the Top - women in decision-making in the Netherlands Дорогу талантам - роль женщин в принятии решений в Нидерландах
In the present case on the other hand, the author does not have any family in the Netherlands, which makes those two cases incomparable. В рассматриваемом деле, напротив, автор сообщения не имеет в Нидерландах никаких родственников, что не позволяет сравнивать ее случай с вышеупомянутым делом.
In addition, she has lived in the Netherlands since she was 13 years old which is the most important period of her life. Кроме того, она живет в Нидерландах с 13 лет, т.е. на протяжении главного периода в ее жизни.
Studies published on Canada, the Netherlands and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland also recommended that these governments establish statelessness determination procedures. В опубликованных исследованиях о ситуации в Канаде, Нидерландах и Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии также были представлены рекомендации правительствам этих стран установить процедуры определения безгражданства.
Municipal anti-discrimination services (ADVs) in the Netherlands Муниципальные антидискриминационные службы (МАС) в Нидерландах
Children who are illegally resident in the Netherlands can continue to attend school, and illegal residents can continue to receive any necessary medical care. Дети, незаконно проживающие в Нидерландах, могут продолжать посещать школу, а незаконные иммигранты могут получать любую необходимую медицинскую помощь.