Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Многие

Примеры в контексте "Most - Многие"

Примеры: Most - Многие
One characteristic of child trafficking in Ukraine is that in most cases children are trafficked within the country. Кроме того, многие из детей в трансграничной торговле часто становятся объектом торговли и внутри страны.
As most owners of puppies know, it takes time and care for a dog to learn the ways of humans. Как знают многие владельцы щенков, нужно затратить много времени и усилий, чтобы собака научилась понимать привычки человека.
Activists cannot possibly take aim at all foreign businesses in China, so most firms are unlikely to be specifically targeted or suffer reputational damage. Активисты не могут нацелиться на весь иностранный бизнес в Китае, так что многие фирмы не испытают к себе специфического внимания и не потеряют своей репутации.
As a result, most working individuals reduced the amount that they saved for their retirement, and retirees were able to increase their spending. В результате этого многие работающие американцы сократили суммы, которые они откладывали себе на пенсию, а пенсионеры в свою очередь смогли увеличить свои расходы.
More important than most people know regarding cerebral regional interaction. Многие недооценивают их важность, критическую важность, для деятельности мозга.
But most environmentalists argued that, in a democracy, public protest was still a better way of making change. Но многие из защитников окружающей среды доказывали, что в демократической стране публичный протест до сих пор остается лучшим способом решения проблемы.
In this respect, you English, like most other nations, remind me of these incompetent schoolmasters, who prefer caning their pupils to teaching them. В этом отношении вы, англичане, как и многие другие нации, напоминаете мне неумелых учителей, которые предпочитают сечь своих учеников вместо того, чтобы их учить.
Lewis Hamilton set the fastest lap of the week (1:20.472) with most teams doing low fuel runs on Sunday. В воскресенье Льюис Хэмилтон установил быстрейшее время недели (1:20,472) на серии с малым количеством топлива, которые проводили и многие другие команды.
Already during that most terrible of wars to date, thought was being given to peace and ways of making it endure. Уже в ходе той ужаснейшей из всех происходивших когда-либо войн многие помышляли о мире и средствах его увековечения.
The necessity test was highlighted as one of the most contentious and central issues, sometimes perceived as impeding the flexibility of regulators. Многие участники подчеркивали, что важно находить верный баланс между обеспечением доступа к рынку и сохранением права участников осуществлять регулирование.
Perhaps the most significant was the timed reconvening of the Emergency Loya Jirga, an event many people doubted would ever take place. Может быть, наиболее важным был своевременный созыв Чрезвычайной Лойя джирги, хотя многие сомневались, что такое возможно.
Many, if not most persons, become sceptical - nay, cynical - of the grand efforts of the world's leaders. Многие, если не большинство, со скепсисом, а то и цинизмом, смотрят на грандиозные усилия мировых лидеров.
"Colonel" Mukandirwa is widely known to be one of the most abusive of the APCLS combatants (see annex 57). «Полковник» Мукандирва, как считают многие, является одним из самых жестоких командиров АПССК (см. приложение 57).
Early warning and sensitization committees have been created in most departments and sous-prefectures, although many still lack the means to become fully operational. В большинстве департаментов и супрефектурах были созданы комитеты по раннему предупреждению и разъяснительной работе, хотя многие из них по-прежнему не располагают средствами для того, чтобы в полном объеме приступить к выполнению своих задач.
The Conference represented a defining moment for international commitment to support food security, with many Governments announcing firm financial commitments aimed at countries most affected by the world food crisis. Конференция стала решающим моментом для того, чтобы международное сообщество взяло на себя обязательства по обеспечению продовольственной безопасности, когда многие правительства объявили о твердых финансовых обязательствах выделить помощь странам, которые больше всего пострадали от мирового продовольственного кризиса.
For example, many countries in sub-Saharan Africa are considered to be off track, while they have actually made the most significant progress relative to the starting points. Например, многие страны Африки к югу от Сахары рассматриваются как безнадежно отставшие, в то время как они фактически добились наиболее существенных успехов, если сравнивать полученные результаты с их изначальными позициями.
The fact that this region was considered one of the most water-stressed in the world had led many countries to adopt fossil groundwater exploitation and seawater desalination. Этот регион считается одним из регионов мира, в наибольшей степени испытывающих нехватку водных ресурсов, что вынудило многие страны прибегнуть к добыче подземной воды и опреснению морской воды.
These threats are felt most acutely by low-lying island and atoll countries such as the Marshall Islands and many of our Pacific neighbours. Эти угрозы наиболее ощутимы на островах, расположенных низко над уровнем моря, и в атолловых странах, таких, как Маршалловы Острова и многие из соседних с нами тихоокеанских государств.
Many of Kyrgyzstan's most respected historical figures, like Toktogul (of city, reservoir, and street-in-Bishkek fame), were manaschy. Многие из наиболее авторитетных исторических личностей Кыргызстана, как, например, Токтогул (в его честь названы город, водохранилище и улица в Бишкеке), были манасчы.
During his nine-year tenure, Dalian evolved from a ramshackle port into one of the cleanest and most prosperous cities in Asia. Тысячи женщин, многие со слезами на глазах по собственной инициативе пришли в парк, чтобы попрощаться с ним.
That most diligent of readers, the middle-aged woman, is no longer thrilled by what the young ones have to say. Теперь, когда упал «железный занавес», между двумя лагерями стало намечаться сближение, но до этого многие десятилетия литераторы-эмигранты упрекали собратьев по перу в конформизме и прославлении советского режима.
Whereas the Stern Review follows a tradition among British economists and many philosophers against discounting for pure futurity, most economists take pure time preference as obvious. В то время как отчет Стерна следует традиции, установившейся между британскими экономистами и многими философами против делания скидок просто на будущее, многие экономисты отдают приоритет времени как само собой разумеющемуся.
NEW YORK - As below-trend GDP growth and high unemployment continue to afflict most advanced economies, their central banks have resorted to increasingly unconventional monetary policy. НЬЮ-ЙОРК - В то время как многие развитые страны продолжают переживать последствия низкого роста ВВП и увеличивающейся безработицы, центральные банки этих государств обратились к весьма нетрадиционным мерам валютного регулирования.
Of the 29 captive specimens in North American zoos in 2008, several are hybrids that cannot breed, while most are past their reproductive years. В зоопарках Северной Америки проживало 29 особей всех видов толстых лори (за исключением малых), причём несколько из них оказались бесплодными межвидовыми гибридами, а многие другие были уже старше репродуктивного возраста.
Like most New Zealand state secondary schools built in the 1960s, the school is largely built to the "Nelson 2H" plan. Как и многие другие государственные школы Новой Зеландии, открытые в 1960-х годах, школа «Бернсайд» была построена на основе типового проекта Нельсона.