Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Многие

Примеры в контексте "Most - Многие"

Примеры: Most - Многие
I know most people don't see it that way. Я знаю, что многие люди этого не видят.
And most folks don't even know they exist. Многие и не подозревают о существовании этого.
She says most people are really uptight, but I'm not tight at all. Она говорит, что многие люди скованы, но я совсем не скована.
Which most Texans believe to be a commie plot. Который многие техасцы считают чисто коммунистическим.
You know, most men in this town would've thrown me off the boat. Ты знаешь, многие мужчины в этом городе Выбросили бы меня за борт.
You know most women are proud to be called grandma. Знаешь, многие женщины гордятся, когда их называют бабушками.
Look, I know most men are turned off by women with kids. Послушай, я знаю, многие мужчины отворачиваются от женщин с детьми.
When it's cold, most things happen faster. Когда холодно, многие вещи происходят быстро.
And most children let things go. И многие дети забывают о провалах.
Probably much better than most people who see their father all the time. Лучше, чем многие сыновья, которые часто видятся с отцами.
You know most men would give at least one appendage to be in your shoes. Знаешь многие мужчины конечность бы отдали, лишь бы быть на твоём месте.
The lower result for 2009 can be attributed to the global economic crisis affecting most donor countries. Снижение показателя за 2009 год может быть объяснено глобальным экономическим кризисом, затронувшим многие страны-доноры.
Indeed, many national Governments and donor organizations have viewed primary education as the most efficient vehicle for achieving increased levels of literacy. Фактически правительства многих стран и многие организации-доноры считают, что наиболее эффективным способом сокращения числа неграмотных является начальное образование.
Owing to limited public funding, many psychiatric care facilities are unable to undertake even the most basic repairs. Из-за ограниченного государственного финансирования многие психиатрические учреждения не в состоянии сделать даже самый необходимый ремонт.
Uzbek society was one of the most tolerant in the world, and many persecuted individuals had found refuge in Uzbekistan. Узбекское общество принадлежит к числу наиболее терпимых обществ в мире; в стране нашли убежище многие люди, спасающиеся от преследований.
Many experts consider anti-cartel activity the most important function of a competition agency. Многие эксперты считают борьбу с картельной практикой важнейшей функцией органов, занимающихся защитой конкуренции.
Many people were subjected to the most horrific treatment, and many were summarily executed. Многие люди подвергались самому жестокому обращению, и многих расстреливали на месте.
Its resolution on the subject has been celebrated as the most significant management regime shift in fisheries in many years. Ее резолюция по этому вопросу признается в качестве наиболее значительного за многие годы прорыва в режиме управления рыбохозяйственной деятельностью.
Many of the most complex environmental problems are cross-sectoral. Многие из самых сложных экологических проблем являются по своему характеру кросс-секторальными.
Many of the most affected countries also face a severe human resources crisis in health sectors, educational systems, public administration and private firms. Многие из наиболее пострадавших от эпидемии стран также стоят перед лицом серьезного кризиса в области людских ресурсов - в секторах здравоохранения, образования, государственного управления и в частном секторе.
Notwithstanding those two cases, most organizations had adopted principles and objectives guiding their fund-raising policy. За исключением этих двух организаций многие организации приняли на вооружение принципы и цели, определяющие их политику мобилизации ресурсов.
Consequently, most people in Gibraltar had come to question the relevance of the United Nations to their destiny. Соответственно, многие в Гибралтаре стали сомневаться в значимости Организации Объединенных Наций для их судьбы.
However, most other ministries had their own microcredit programmes. Вместе с тем, многие другие министерства разработали собственные программы микрокредитования.
Many of their most promising partners will be found in their own region. Многие из их наиболее перспективных партнеров будут найдены в их собственном регионе.
The first and most obvious is the illegal immigrant status of many migrant domestic workers. Первый и наиболее очевидный фактор заключается в том, что многие ТМДП находятся в положении незаконных мигрантов.