Most people can't remember a sequence longer than a phone number. |
Многие люди не могу запомнить комбинацию длиннее телефонного номера. |
Most people don't even know who he is. |
Многие даже не знают кто он. |
Most public matters are referred to the Circumlocution Office. |
Многие публичные дела переданы в Министерство Волокиты. |
Most people just aren't ready for it. |
Многие люди не готовы к ней. |
Most people would pay me to keep quiet. |
Многие заплатили бы мне за молчание. |
Most are afraid to even speak its name for fear it might return. |
Многие боятся произносить его имя из-за страха, что оно вернется. |
Most women only know the superstar, Mr. Mega Vega. |
Многие женщины знают только звезд, Мистера Мега Вегу. |
Most people who flee the Democratic People's Republic of Korea belong to the "hostile" class. |
Многие люди, бегущие из Корейской Народно-Демократической Республики, принадлежат к «враждебному» классу. |
Most governments remain keen to attract and facilitate foreign investment as a means for productive capacity-building and sustainable development. |
Многие правительства по-прежнему заинтересованы в привлечении и поощрении иностранных инвестиций, рассматривая их в качестве средства для укрепления своего производственного потенциала и обеспечения устойчивого развития. |
Most countries have established mechanisms to reduce undernutrition, and many are scaling up programmes with demonstrable results. |
В большинстве стран созданы механизмы содействия сокращению масштабов проблемы недостаточности питания, многие другие страны расширяют свои программы, добиваясь реальных результатов. |
Most people write about their daily life. |
Многие люди пишут о своей обыденной жизни. |
Most countries have suffered a slowdown in the process of structural transformation that is needed to accelerate job creation. |
Многие страны переживают замедление процесса структурных преобразований, необходимых для ускорения темпов создания новых рабочих мест. |
Most Member States tell the Monitoring Team that national lists and databases are regularly updated to meet the travel ban requirements. |
Многие государства-члены сообщают Группе по наблюдению о том, что национальные списки и базы данных регулярно обновляются, с тем чтобы соответствовать требованиям, касающимся запрета на поездки. |
Most people would think twice about attacking a commando. |
Многие подумали бы дважды прежде чем бросаться на спецназовца. |
Most people don't know this about me... |
Многие люди обо мне этого не знают... |
Most people don't realize I lost ten pounds during that performance. |
Многие люди не понимают, что я за то выступление скинул 4 кило. |
Most Americans mistake them for muffins. |
Многие американцы путают его с кексами. |
Most Bajora these days accept the distortion of their names in order to assimilate. |
Многие баджориане в эти дни идут на искажение своих имен для того, чтобы влиться в общество. |
Most people don't realize when they're full. |
Многие люди не осознают, когда они сыты. |
Most people think sushi is cold. |
Многие люди думают, что суши холодные. |
Most patients would kill for that prescription. |
Многие пациенты убили бы за этот рецепт. |
Most people don't even know this track exists. |
Многие даже не подозревают о существовании этого пути. |
Most believe that your kind are merely legends. |
Многие считают, что дрампиры - это легенда. |
Most people think I count fish, but I don't. |
Многие думают, что я просто считаю рыбу, но это не так. |
Most lead long, productive lives. |
Многие ведут долгую, продуктивную жизнь. |