You know, when most people think about the diet I recommend, they think it's a really strict diet. |
Знаете, когда многие люди думают о прописанной мной диете, они считают ее довольно строгой. |
And not tough in the sense that most people think of, where your parents yell at you or hit you or whatever. |
Строги не так, как многие думают, когда родители кричат на тебя или бьют. |
It drives me nuts that most people don't seem to know this news. |
Я просто ошеломлён тем, что многие люди этого похоже не знают. |
Many surviving species have critically low population numbers, the most seriously endangered being the cream-coloured giant squirrel, last sighted in 1995 and now possibly extinct. |
Многие выжившие виды имеют критически низкую численность популяции, наиболее серьезным под угрозой исчезновения является ситуация с кремовой белкой, которая в последний раз была замечена в 1995 году и теперь, возможно, вымерла. |
Tommy, this is the most business the club's done in months. |
Это лучшее событие в клубе за многие месяцы. |
The CEO's of many, if not most corporations, public and private, are retired military officers - many fairly young. |
Исполнительные директора многих, если не большинства, государственных и частных корпораций являются бывшими военными, многие из которых довольно молоды. |
Breaking the cycle will not be easy, but there is no other way to address many of the most pressing problems confronting China's economy. |
Разорвать этот круг будет непросто, однако не существует другого способа решить многие из наиболее острых проблем, стоящих перед экономикой Китая. |
Simply put, most Americans didn't share in what many called the Great Moderation, but was really the Mother of All Bubbles. |
Говоря простым языком, большинство американцев не разделяли то, что многие называли «Великим сдерживанием», а на самом деле оказалось «Матерью всех мыльных пузырей». |
But many poor countries, most famously China and India, have achieved extraordinary economic growth in recent years by harnessing cutting-edge technologies. |
Но многие бедные страны, в особенности Китай и Индия, за последние годы достигли необычайного экономического роста, благодаря использованию ультрасовременных технологий. |
Many of the institutions of the large EU economies stifle individual incentives, hamper the mobility of resources, and make it difficult to select the most efficient and dynamic enterprises. |
Многие учреждения стран ЕС с крупной экономикой подавляют индивидуальные стимулы, препятствуют подвижности ресурсов и затрудняют отбор наиболее эффективных и динамичных предприятий. |
The film received mixed to positive reviews from most contemporary film critics, many comparing them to The Monkees and praising their fun, carefree image. |
Однако, фильм получил смешанные отзывы от большинства современных кинокритиков, многие сравнивали их с группой The Monkees, но и хвалили, называя их веселыми и беззаботными. |
And yet, Veronica asked me perhaps the most compelling question I've been asked in a long time. |
И ещё. Вероника задала мне, возможно, самый сложный вопрос из услышанных за многие годы. |
While much of San Francisco and Marin County was devastated, many fled to Mill Valley and most never left. |
В то время, как большая часть Сан-Франциско разрушены, многие переехали в Милл-Валли, большинство из них остались жить здесь. |
Some of the most developed and busiest marinas in Greece are just a few kilometres from the centre of Athens. |
Многие из наиболее известных стоянок для яхт находятся всего в нескольких километрах от Афин. |
Some will be given to museums, but most have been or will be sold at auction. |
Многие из них хранятся в музеях (или были им переданы) и неоднократно выставлялись на выставках. |
Not as bad as most people would think. |
Они не настолько плохи, как многие думают |
You tried, Frank... which is more than most people ever do. |
Ты пытался, Фрэнк... Многие и этого не делают. |
Suffice it to say, I'm a little less dead than most people think. |
Скажем прямо - я не так уж мёртв, как думают многие. |
And like most people in the neighborhood, I admire a lot of what you do. |
И как и многие в этом районе, я восхищаюсь тем что ты делал. |
To look at me, most people wouldn't think I'm a fortunate fellow, but I am. |
Глядя на меня, многие люди не подумают, что я везунчик, но это так. |
I know, for instance, that most immigrants have to stay past puberty in their native countries in order to keep their accents as adults. |
И, например, я знаю, что многие иммигранты должны оставаться до совершеннолетия в своих родных странах, чтобы они могли вернуться, когда станут взрослыми. |
But the compromise, I felt, was in my favor because most people don't adjust their chairs. |
Но я чувствовал, что компромисс, всё-таки, был на моей стороне, потому что многие люди не регулируют свои кресла. |
I guess I'm not... most guys, then. |
Значит, я не такой, как многие. |
He's clever and curious, and like most gifted children, he can be... shy and reserved. |
Он умный и любознательный, и, как и многие одаренные дети, он может быть... стеснительным и сдержанным. |
IGN concluded that Ethan's death was the most frustrating on Lost because Ethan could have provided answers to the island's many mysteries. |
IGN заключило, что смерть Итана была самой печальной в «Остаться в живых», так как Итан мог предоставить ответы на многие тайны острова. |