| I know most people don't like us. | Я знаю многие нас не любят. |
| The big break most people only dream about. | Большая перемена, о которой многие могут только мечтать. |
| Okay, well, most people can relate to personal. | Многие люди могут связать твое лично с собой. |
| Some are among the most expensive music videos of all time. | Многие из её видеоклипов находятся в списке самых дорогих музыкальных видео всех времен. |
| This is where Mark Twain wrote many of his most popular books. | Здесь же Фредерик Шопен пишет многие из своих лучших сочинений. |
| "The Doctor Falls" received overwhelmingly positive reviews, with most reviewers finding it a fitting end to the tenth series. | «Падение Доктора» был удостоен крайне положительной реакции критиков, многие из которых посчитали эпизод достойным завершением десятого сезона. |
| For example, many knot invariants are most easily calculated using a Seifert surface. | В частности, многие инварианты узлов проще всего вычисляются с её помощью. |
| The archipelago is the site of many of the most spectacular sea cliffs in the British Isles. | На архипелаге можно увидеть скалы, которые многие считают самыми живописными морскими утёсами Британских островов. |
| The work has been translated into numerous languages and is one of the most frequently played musical theatre pieces in history. | Опера переведена на многие языки и сейчас является одним и наиболее часто исполняемых театральных произведений в истории. |
| These events occurring at roughly the same time caused a dramatic spike in the value of silver and made paying taxes nearly impossible for most provinces. | Все эти событие произошли приблизительно в одно и то же время, и их совместное воздействие вызвало резкий скачок цен на серебро, и привело к тому, что многие из китайских провинций оказались не в силах выплачивать в казну причитающиеся с них налоги. |
| Many of the most lauded works in French over the last decades have been written by individuals from former French colonies or overseas possessions. | Многие из популярных произведений на французском языке написаны авторами из бывших французских колоний или стран Франкофонии. |
| So many of our best people, our most gifted minds. | Многие из наших лучших людей, наши самые одаренные умы. |
| Those are just the most extreme cases of physical violence that many women face. | Это лишь самые крайние случаи физического насилия, с которым сталкиваются многие женщины. |
| Many people cannot buy the most basic medicines and have no access to modern medical services. | Многие не могут купить даже простые лекарства и не имеют доступа к современным услугам медицины. |
| Major groups remained underrepresented among societies' most successful citizens. | Многие группы слабо представлены среди наиболее успешных граждан общества. |
| With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts. | Если сглаживание включено, многие графические объекты выглядят более сглаженными и с меньшим количеством артефактов. |
| As with most things in life, The reality would pale in comparison With one's imagination. | Как и многие вещи в нашей жизни, реальный мир бледнеет в сравнении с чьим-либо воображением. |
| I think most parents become shy. | Я думаю, многие родители испытывают неловкость. |
| My father disapproves about most things. No, it was me. | Мой отец не одобряет многие вещи. |
| I know most people say the wrist, but that's wrong. | Я знаю, что многие льют на запястье, но это неправильно. |
| Well, my daughter isn't like most people. | Ну, моя дочь не такая, как многие. |
| I'm just observing that most schools would not want to be associated with an inquest. | Я заметила, что многие школы не хотят, чтобы их заведения были связаны с расследованием. |
| Like most women, she's expensive. | Как и многие женщины, она дорога. |
| And that's why I gave you a life that most people can only dream of. | И поэтому дал тебе жизнь, о которой многие могут лишь мечтать. |
| For most people, canceling a doctor's appointment is just lazy. | Многие отменяют врача просто из лени. |