Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Многие

Примеры в контексте "Most - Многие"

Примеры: Most - Многие
I think... that's the only way to live, but maybe most people aren't like me. Это единственный способ жить, но наверное многие люди будут со мной не согласны.
The resilience and strength of the Afghan security forces was hailed by many national and international commentators as one of the election's most significant outcomes. Многие национальные и международные комментаторы высоко отмечали жизнестойкость и мощь Афганских сил безопасности как один из самых знаменательных итогов выборов.
Although most Governments make every effort to provide the requested information, many are often unable to supply data because of funding, staffing and time constraints. Хотя большинство правительств делает все возможное для предоставления запрашиваемой информации, многие из них зачастую не в состоянии представлять данные по причине нехватки средств, кадров и времени.
Moreover, many of the most widespread causes of mortality among indigenous children are preventable, such as malnutrition, diarrhoea, parasitic infections and tuberculosis. Кроме того, многие наиболее распространенные причины смертности среди детей коренного населения, такие как недоедание, диарея, паразитарные инфекции и туберкулез, можно предотвратить.
Nevertheless, many children and young people, especially the most marginalized ones, are outside the education system. Тем не менее многие дети и молодежь, особенно те, кто относится к социально отчужденным группам населения, не получают образования.
Given the difficulties many Roma faced, they were the social group that was most exposed to discrimination on the grounds of national and ethnic origin. Учитывая те трудности, с которыми сталкиваются многие рома, они являются социальной группой, которая в наибольшей степени подвергается дискриминации по признаку национального или этнического происхождения.
The Labour Code does not protect some categories of female workers and many women, including the most vulnerable, do not have social security coverage. Трудовой кодекс не защищает некоторые категории женщин-работниц, и многие женщины, в том числе наиболее уязвимые, не охвачены какой-либо системой социального обеспечения.
Additionally, social norms and customs are being challenged and many countries, if not most, are realizing the need to adapt to the changing times. Далее, сомнению подвергаются социальные нормы и обычаи, и многие страны, если не большинство стран, осознают необходимость приспособления к изменяющимся временам.
In order to address Mr. Hmoud's concern, he proposed replacing "most" with "many". Учитывая замечание г-на Хмуда, он предлагает заменить слово "Большинство" словом "Многие".
She pointed out that many countries whose people had been the victims of the most heinous crimes and violations had abolished the death penalty or did not use it. Она отметила, что многие страны, население которых пережило жесточайшие преступления и нарушения, отменили смертную казнь или прекратили ее применение.
The Air Convention is being pinpointed by many experts as a model for possible comprehensive framework for cooperation in this most dynamically growing region of the world. Многие эксперты считают Конвенцию по воздуху моделью возможного будущего рамочного механизма всестороннего сотрудничества в этом самом быстрорастущем регионе планеты.
They no longer hold to beliefs that confine them to certain social roles and most reject the laws regulating their lives in the private and public spheres. Они не хотят придерживаться представлений, согласно которым вынуждены играть определенную роль в обществе, и многие из них отвергают законы, регламентирующие их жизнь в частной и общественной сферах.
It will also provide more protection for care service users many of whom are society's most vulnerable people. Это также позволит улучшить защиту интересов лиц, нуждающихся в опеке, многие из которых относятся к самым уязвимым группам населения.
A lot of people imagine the most dangerous time of year to drive is... November, or perhaps February, dark nights, fog, ice. Многие полагают, что самое опасное время года для вождения это ноябрь, или, возможно, февраль, темная ночь, туман, лед.
As our most important clients, I know that many of you, if not all, are planning to pull your investment in Grayson Global tomorrow. Как наши самые важные клиенты, знаю, что многие из вас, если не все, собираются вложить свои инвестиции завтра в Грейсон Глобал.
Where most consider their relationship to the universe I contemplate relationships of my various selves to one another. И пока многие лелеют свои личные отношения со вселенной, я углубляюсь в отношения... многих моих "я" - друг с другом.
You know, there's actually quite a bit more to pursuit driving than most people think. Ты знаешь, на самом деле есть нечто большее в погоне, чем многие думают.
Well, most children think they've found paradise when they lay their eyes on Neverland's magic. Но многие дети считают, что попали в рай, когда своими собственными глазами видят чудеса Неверлэнда.
You know, when most people think about the diet I recommend, they think it's a really strict diet. Знаете, когда многие люди думают о прописанной мной диете, они считают ее довольно строгой.
But as I sat there for four hours, the full afternoon, reading Maslow, I recognized something that is true of most leaders. Но когда я сидел там 4 часа полдня, читая Маслоу, я понял то, что знают многие лидеры.
You and I have endured a life that would've driven most people mad, but to me, it's been a gift, really. Ты и я перенесли жизнь, от которой многие люди сошли бы с ума, но для меня это был дар, правда.
You know, most people don't just walk around, carrying chloral hydrate on them, unless they've done this kind of thing before. Знаешь, многие люди не разгуливают по округе, нося с собой хлоралгидрат, если не делали подобного раньше.
Even as the fights over water first divided states, then towns, and then neighbors, most people who could, left. Даже когда распри из-за воды разобщили штаты, потом города, а затем и соседей, многие, кто мог, покинули эти края.
Emily, most people would kill for an opportunity like the one I am practically begging you to take. Эмили, многие люди убили бы за ту возможность,... которой я умоляю тебя воспол ьзоваться.
You know, most people wait till there's a problem to come to human resources. Знаете, многие ждут, пока начнутся неприятности, а только потом приходят в отдел кадров.