Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Многие

Примеры в контексте "Most - Многие"

Примеры: Most - Многие
Most challenges to maritime security are global in scope, are often connected and have the potential to undermine human security. Многие проблемы в сфере безопасности на море являются глобальными по своим масштабам, нередко взаимосвязаны и могут создавать угрозу для безопасности людей.
Most respondents reported that measures were also taken to ensure the personal safety and security not only of prosecutors, but also of their families. Многие респонденты сообщили, что принимаются также меры по обеспечению личной защиты и безопасности не только лиц, осуществляющих судебное преследование, но и их семей.
Most hotels provide Internet access in their conference lounges, as well as in their rooms and suites. Многие отели предлагают Интернет в своих конференц-залах, а также в номерах.
Most rare diseases are genetic and thus are present throughout the person's entire life, even if symptoms do not immediately appear. Многие редкие заболевания являются генетическими, и, следовательно, сопровождают человека в течение всей жизни, даже если симптомы проявляются не сразу.
Most skiers adore Bansko - for the great tracks of course. Многие лыжники обожают Банско - из-за отличных лыжных трасс естественно!
Most people thought he was long dead. Многие думали, что он уже давно мертв
Most immigrants became pioneers, clearing and cultivating the virgin land of the Midwest and extending the pre-Civil War settlements further west, into Kansas and Nebraska. Многие эмигранты становились пионерами, расчищая и возделывая девственную землю Среднего Запада и распространяя довоенные поселения дальше на запад, на территории Канзаса и Небраски.
Most critics gave the track good reviews and were sure that it would become another top 40 hit for him, but that was not that case. Многие критики дали треку хорошие отзывы и были уверены, что он станет очередным хитом в топ-40, но это был не тот случай.
Most people talk about how miserable they are at boarding school, but I was really happy there. Многие люди рассказывают, как им было одиноко в школе-интернате, а я был счастлив там.
Most girls your age are going to a lot of trouble to come up with some outfit or something special for the first day of school. Многие девушки твоего возраста попадают в кучу неприятностей из-за их одежды или еще чего-то такого в первый день в школе.
Most countries would feel only negative effects - disruptions of trade, higher oil prices, withdrawals of international capital, cutbacks on investment plans - without any offsetting direct stimulus. Многие страны почувствуют только отрицательное воздействие - нарушение торговли, возросшие цены на нефть, отток международного капитала, сокращение инвестиционных планов - без какой-либо компенсации за счет непосредственных стимулов.
Most people saw the consolidation of smaller firms into fewer, large firms as a stabilizing development that rewarded success and allowed for further productive investment. Многие люди рассматривали объединение малых фирм в более крупные фирмы как стабилизирующее развитие, которое являлось успехом и позволяло осуществлять дальнейшие производительные инвестиции.
Most countries rely far too much on command and control, and provide far too few incentives for patients and providers to make efficient choices. Многие страны слишком полагаются на контроль и вмешательство и дают слишком мало стимулов пациентам и врачам для нахождения рационального решения.
Most considered his works as science fiction Многие называют эти книги научной фантастикой.
CAMBRIDGE: Most people are aware of the huge inequalities of income that now separate the developed and developing world. КЕМБРИДЖ: Многие знают о том, что по части доходов в данный момент развитой и развивающийся миры разделяет огромная пропась.
Most Pacific citizens do not own land, whether freehold or custom, but many do have some customary rights. Хотя большинство жителей тихоокеанских островов не владеют землей, многие из них имеют на нее некоторые права внутри своих общин.
Most lenders as well as many borrowers are concerned that the invoking of an SDRM in the event of a sovereign debt-servicing crisis might limit their options. Большинство кредиторов, а также многие заемщики опасаются, что использование МРСЗ в случае кризиса суверенной задолженности может ограничить их выбор.
Most are young women between 15 and 27 years of age who come from the countryside in search of a better life. Многие из них молодые женщины в возрасте от 15 до 27 лет, которые прибыли в Янгон из других районов страны в поисках лучшей жизни.
Most are lost, scattered in the winds of Time, beyond the memory of man. Многие из них утрачены, развеяны песками времени, и в памяти людской не сохранились.
Most importantly, the US - and many other advanced economies - remains in the early stages of a deleveraging cycle. Важнее то, что США - и многие другие развитые страны - находятся на ранней стадии цикла сокращения доли заемных средств.
Most people ignore them or are frightened of them. Многие люди либо не замечают, либо боятся их.
Most teachers think by cutting class, Многие учителя считают, что прогуливая уроки
Most implementations stem from 1989 code by Haruhiko Okumura. Многие реализации основаны на коде Haruhiko Okumura от 1989 года.
Most girls will give their eyes for a chance to see Monte. Многие девушки отдали бы все, чтобы побывать в Монте Карло.
Most people are too closed off to admit the presence of spirits, but they are all around us here. Многие не хотят признавать присутствие духов, но они среди нас.