Most entrepreneurs have not studied the skills needed to implement their ideas. |
Многие талантливые люди не могут найти применения своим творческим способностям. |
MoSt women wouldn't invite a guy over on the firSt date, but... |
Многие женщины не приглашают парня к себе на первое свидание... |
Most things are simply out of your control. |
Многие вещи просто не поддаются контролю. |
Most new students would be excited to be at the National Academy. |
Многие новички были бы рады оказаться в Национальной академии. |
Most people would let that giant die after what he's done. |
Многие бросили бы великана умирать после всех его проступков. |
Most women like a bit of power and money. |
Многие женщины любят власть и деньги. |
Most people dance around me like I'm made of glass. |
Многие относятся ко мне так, будто я стеклянный. |
Most kids his age would scream when their moms leave. |
Многие дети кричат, когда их мамы уходят. |
Most people associate this type of action with Gandhi and Martin Luther King. |
Многие ассоциируют это с Ганди или Мартином Лютером Кингом. |
Most people would agree that it's all because of leadership. |
Многие согласятся, что причиной всему лидер. |
Most people just sit there, you know, and say nothing. |
Многие люди просто сидят, и тупо молчат. |
Most men crack under the pressure of my interrogation. |
Многие мужчины раскалываются под моим давлением. |
Most delegations said that insufficient time had been allocated for the preparation of the reports. |
Многие делегации отметили, что времени для подготовки докладов было выделено недостаточно. |
Most countries have set target dates for attaining universal literacy. |
Многие страны установили ориентировочные сроки достижения всеобщей грамотности. |
Most don 't know what to do after graduation. |
Многие не знают, куда податься после школы. |
Most legislative and judicial functions of the provincial bodies were transferred to the Republic. |
Многие законодательные и судебные функции краевых органов были переданы в Республику. |
Most prison clinics have inadequate supplies of drugs and sometimes the nearest health centre is tens of kilometres away. |
Многие тюремные больницы недоукомплектованы медицинскими препаратами, а ближайшие здравпункты порой находятся за десятки километров. |
Most CITs have increased the amount of environmental data and information provided to the public. |
Многие СПЭ стали предоставлять больше экологических данных и информации представителям общественности. |
Most States provide very basic information on the space object's function. |
Многие государства представляют самую основную информацию о назначении космического объекта. |
Most heath practitioners are in the private sector in Metro Manila and other urban centers. |
Многие специалисты работают в частном секторе в Маниле и других городских центрах. |
Most countries in the region have established national plans and strategies to respond to the epidemic. |
Многие страны региона разработали национальные планы и стратегии борьбы с этой эпидемией. |
Most Parties reported that public authorities have the possibility to reconsider their decisions. |
Многие стороны сообщили, что государственные органы могут пересмотреть свое решение. |
Most documents are approved in an ad hoc manner through e-mail. |
Многие документы утверждаются на специальной основе по электронной почте. |
Most donor countries have made major efforts to implement the Paris Declaration. |
Многие страны-доноры предприняли значительные усилия в целях осуществления Парижской декларации. |
Most delegations supported the broad objectives of both entities. |
Многие делегации поддерживают широкие цели обоих подразделений. |