Being under surveillance is more stressful than most people realize. |
Осознавать, что за тобой следят намного напряжённее, чем многие себе представляют. |
But most live unaware of this. |
Но многие живут, не подозревая об этом. |
Learning French takes longer than most people think. |
Изучение французского языка занимает больше времени, чем многие думают. |
You'll live better here than most people outside. |
Ты будешь жить здесь лучше, чем многие люди в других местах. |
Which most said didn't exist. |
Хотя многие считают, что ее не существует. |
But most historians agree there was no such danger. |
Но многие историки склоняются к тому, что такой опасности не существовало. |
Now, most people think that fusion is going nowhere. |
Многие люди считают, что теория синтеза никогда не реализуется на практике. |
I love sad guys and you seem sadder than most. |
Я люблю грустных парней, а ты кажешься грустнее, чем многие. |
See, most patients don't understand how physical surgery is. |
Знаете, многие пациенты не понимают, как на самом деле проходит операция. |
The strong economic growth posted by most least developed countries was not accompanied by increased value-addition in sectors with high employment-generation potential. |
Значительный экономический рост, которого добились многие наименее развитые страны, не сопровождался возросшим увеличением стоимости в секторах с большим потенциалом создания рабочих мест. |
Effective mediation requires a supportive external environment; most conflicts have a strong regional and international dimension. |
Для того чтобы посредничество было эффективным, требуется наличие благоприятных внешних условий; многие конфликты имеют важную региональную и международную составляющую. |
While the successful implementation of IPSAS is a significant achievement, most entities still face a number of challenges. |
Хотя успешное внедрение МСУГС является важным достижением, многие организации по-прежнему сталкиваются с рядом проблем. |
Like most diseases, it has its own symptoms. |
Как многие заболевания, она имеет свои собственные симптомы. |
Additionally, most multicellular marine organisms have evolved a regulatory system to maintain the hydrogen ion balance of their internal fluids. |
Кроме того, многие многоклеточные морские организмы выработали механизм регулирования баланса ионов водорода в своих внутренних флюидах. |
Lastly, without neglecting traditional local knowledge, most ideas for possible new industries must be sourced globally. |
Наконец, без ущерба для традиционных местных знаний, многие идеи для возможных новых отраслей должны изыскиваться на глобальном уровне. |
However, most countries applied some system of recognition of the professional status of journalists. |
Однако многие страны применяют определенные системы признания статуса журналистов. |
A glimpse into a larger world, something that most people don't see. |
Заглянуть в тот мир, которого многие не видят. |
Obviously, most people can't accept what we are. |
Очевидно, многие люди не могут принять, чем мы являемся. |
Like most 18- year-olds, she doesn't want me in her personal business. |
Как и многие 18-летние, она не пускала меня в свою личную жизнь. |
Right, most campus crime against women happens at night. |
Верно, многие преступления против женщин в студгородках происходят по ночам. |
Still, this is the kind of all-Access pass most writers would kill for. |
Тем не менее, это такой пропуск всюду, за который многие писатели готовы убить. |
The sad thing is most people don't live at all. |
Печально то, что многие люди вообще не живут. |
You know, most people overthink it. |
Знаешь, многие люди слишком мудрят. |
I've put up with an awful lot that most men would... |
Тише. с чем многие мужчины мирится не стали бы... |
That's more than most people can say. |
Не многие могут сказать тоже самое. |