Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Многие

Примеры в контексте "Most - Многие"

Примеры: Most - Многие
Most people, including Nelofer Pazira, played themselves. Многие актёры, включая Нелофер Пазиру, сыграли сами себя.
Most folks do not want to over-complicate their car dashboard with various gadget interfaces. Многие из тех, кто устанавливает гаджетерию в свои автомобили, не хочет перегружать автомобиль большим количеством датчиков.
Most officials breathed a sigh of relief. Я слышал что многие самураи живут, мечтая об отставке.
Most people can't even pronounce zooxanthellae, let alone know what it means. Многие и произнести-то не могут слово "микроорганизм", не говоря уже о понимании, что это такое.
Most people presume that there will be a requirement to migrate everything, and this is the worst case scenario to plan for, but give it some consideration. Многие предполагают, что потребуется переносить все, а это самый нежелательный сценарий развития событий при планировании, однако стоит задуматься.
Most manufacturers incorporated design ideas first expressed in the 164 into their own designs, including greater reliance on on-board computers. Многие производители перехватили опыт в создании 164-й на проектировку своих моделей, включая полное доверие компьютерному проектированию.
Most early motion pictures are considered lost because the nitrate film used in that era was extremely unstable and flammable. Многие ранние фильмы не сохранились потому, что использовавшаяся плёнка с нитроцеллюлозной подложкой была чрезвычайно горюча.
Most LDCs fall into the second category, and above all the many landlocked countries among them. Ко второй категории относятся большинство НРС, и прежде всего многие НРС, не имеющие выхода к морю.
Most worryingly, many of the concerns detailed in the mission report remain relevant today. Весьма тревожным фактом является то, что в настоящее время все еще сохраняют свою актуальность многие из проблем, подробно изложенных в докладе о миссии.
Most major donor countries considered MDGs an overall framework for their development cooperation and many integrated them into their policies. Большинство стран, относящихся к числу основных доноров, указало, что рассматривает ЦРДТ как общие рамки, определяющие их сотрудничество в области развития, и многие из них учли ЦРДТ в своей политике.
Most standard pressure sensitive tapes do not have a high degree of tamper evidence. Многие вещества при нормальном давлении не имеют жидкой фазы.
Most other local unions, including members of the American Federation of Labor (AFL) and the Industrial Workers of the World (IWW), joined the walkout. Многие другие местные профсоюзы, включая членов Американской федерации труда и Индустриальных рабочих мира, присоединились к забастовке.
Most speakers thought that enforced disappearances carried out systematically or on a large scale should be characterized in the instrument as crimes against humanity. Многие выступавшие выразили пожелание, чтобы документ квалифицировал насильственные исчезновения, имеющие систематический или массовый характер, как преступления против человечности.
Most faculties also offer certificate or diploma level courses, often on a part-time basis. Многие факультеты предлагают более высокие степени, в том числе магистра и доктора.
Most everybody's afraid of not getting a job, or moving in with their parents, or student-loan payments looming. Многие боятся после выпуска не найти работу вернуться в дом родителей, роста процентов по кредитам.
Most developing countries experienced a strong recovery from the initial shock of the financial crisis, but have seen their growth momentum weaken notably since mid-2011. Многие развивающиеся страны встали на путь устойчивого подъема, пережив шок финансового кризиса, однако с середины 2011 года наблюдается существенное снижение их темпов роста.
Most come from the end of the line, small towns you never heard of. Многие из них родились в глуши, в маленьких городках, про которые никто никогда не слышал.
Most discards are of finfish and invertebrate species that are so abundant that there is little risk that their reproduction may become seriously threatened. Многие выбрасываемые особи принадлежат к видам рыб и беспозвоночных, популяции которых столь многочисленны, что риск серьезной угрозы для их воспроизводства мал.
Most settled in the southeastern coastal plain, and, with assistance from Luperón's government, built the nation's first mechanized sugar mills. Многие поселились на равнине на юго-востоке страны и, при поддержке Луперона, построили первые в стране заводы для производства сахара.
Most families were more diverse than they are today, and they were yet more so in the last interglacial. Многие семейства насчитывали больше видов, чем в настоящее время, а в последнее межледниковье их было ещё больше.
Most Bonpo people who live in Kathmandu have come originally from the Dorpatan area. Многие последователи Бонпо, живущие в Катманду, прибыли сюда из области Дорпатэн.
Most states tried to emulate Massachusetts, and New England retained its leadership position for another century. Хотя в дальнейшем многие штаты последовали примеру Массачусетса, Новая Англия ещё долго лидировала в деле организации массового образования.
Most Twin Oakers perform a wide variety of tasks each week instead of spending all of their time in one labor area. Многие члены коммуны занимаются различными работами в течение одной недели, а не посвящают всё своё рабочее время одной специальности.
Most adults I paint can't sit still for a minute without fidgeting. Многие взоосльые, кого мне поиходилось писять, не могли и пяоьы минут поосидеть спокойно.
Most critics compared the work to late singer Aaliyah, and also said it had qualities of Destiny's Child. Многие критики сравнили альбом с творчеством певицы Алии, а также отметили его сходство с работами группы Destiny's Child.