| A man found this letter and won the lottery. | Один человек нашёл такое письмо и выиграл в лотерее. |
| I received a letter from my cousin Martha in Nebraska. | Мне пришло письмо от кузины Марты из Небраски. |
| In support of that request, the Secretary-General received a letter dated 15 November 1993 from the Chairman of the African Group. | В поддержку этой просьбы Генеральный секретарь получил письмо от 15 ноября 1993 года от Председателя Группы стран Африки. |
| This letter was accompanied by an explanatory memorandum, issued as document A/48/245. | Это письмо сопровождалось объяснительной памятной запиской, распространенной в качестве документа А/48/245. |
| In that regard, my delegation sent the Secretary-General a letter, which we hope has been made available to all delegations. | В этой связи моя делегация направила письмо Генеральному секретарю, которое, мы надеемся, было распространено среди всех делегаций. |
| The letter came through the military postal service. | Письмо пришло через военную почтовую службу. |
| I've already sent a letter, Judge. | Я уже отправила письмо, Ваша честь. |
| My fiancé, Adrian Pimento, said when I caught you, I should read you this letter. | Мой жених, Эдриан Пименто, просил прочитать это письмо, когда я тебя поймаю. |
| So, I want a letter with you with all your new work, every week. | Итак, я хочу получать от тебя письмо о каждой твоей новой работе, еженедельно. |
| And never will I forgive her for that heinous letter she sent on my birthday. | И я никогда не прощу ей то отвратительное письмо, которое она прислала на мой день рождения. |
| John Lennon wrote you a handwritten letter in 1971. | Джон Леннон собственноручно написал тебе письмо в 1971. |
| Anyway, John, for some reason, took an exception to this and wrote a letter in. | В любом случае, Джон, по какой-то причине сделал исключение и написал письмо. |
| The letter dated 11 July 1996 concerns Mr. Mehrdad Kavoussi. | Письмо от 11 июля 1996 года касается г-на Мехрдада Кавуси. |
| When UNDP has the results of the review, it will develop a letter of appointment setting out staff responsibilities and accountabilities. | Когда ПРООН получит результаты обзора, она составит письмо о назначении, в котором излагались бы обязанности и функции персонала. |
| I have decided to issue your letter and my response as an addendum to the report. | Я принял решение издать Ваше письмо и мой ответ в качестве дополнения к докладу. |
| In November 1994 a first letter from the Special Rapporteur to Governments was distributed to Member States. | В ноябре 1994 года государствам-членам было разослано первое письмо Специального докладчика правительствам. |
| The first letter was distributed through regular United Nations channels. | Первое письмо было распространено по регулярным каналам Организации Объединенных Наций. |
| The declaration and the letter are to come about in the implementation of our national sovereignty. | Заявление и письмо должны появиться в рамках осуществления нашего национального суверенитета. |
| The declaration will be made and the letter will be signed in an exercise of these rights. | Заявление будет сделано, а письмо - подписано в порядке осуществления этих прав. |
| The letter is binding only on its authors. | Это письмо связывает только его авторов. |
| In fact, we were the last State to approve that letter because we had a number of reservations and objections. | В сущности, мы стали последним государством, одобрившим это письмо, так как у нас имелся ряд оговорок и возражений. |
| Dear, don't forget the letter. | Дорогой, не забудь про письмо. |
| A letter from Prince Jeremy asking the chief ataman to betray me. | Письмо Вишневецкого кошевому атаману, чтобы он меня выдал. |
| I'm carrying a letter to Prince John Casimir. | Везу письмо к королевичу Яну Казимиру. |
| I have a signed letter here from your psychiatrist. | У меня есть письмо с подписью от твоего психиатра. |