A man found this letter and won the lottery. |
Один человек нашёл такое письмо и выиграл в лотерее. |
I received a letter from my cousin Martha in Nebraska. |
Мне пришло письмо от кузины Марты из Небраски. |
In support of that request, the Secretary-General received a letter dated 15 November 1993 from the Chairman of the African Group. |
В поддержку этой просьбы Генеральный секретарь получил письмо от 15 ноября 1993 года от Председателя Группы стран Африки. |
This letter was accompanied by an explanatory memorandum, issued as document A/48/245. |
Это письмо сопровождалось объяснительной памятной запиской, распространенной в качестве документа А/48/245. |
In that regard, my delegation sent the Secretary-General a letter, which we hope has been made available to all delegations. |
В этой связи моя делегация направила письмо Генеральному секретарю, которое, мы надеемся, было распространено среди всех делегаций. |
The letter came through the military postal service. |
Письмо пришло через военную почтовую службу. |
I've already sent a letter, Judge. |
Я уже отправила письмо, Ваша честь. |
My fiancé, Adrian Pimento, said when I caught you, I should read you this letter. |
Мой жених, Эдриан Пименто, просил прочитать это письмо, когда я тебя поймаю. |
So, I want a letter with you with all your new work, every week. |
Итак, я хочу получать от тебя письмо о каждой твоей новой работе, еженедельно. |
And never will I forgive her for that heinous letter she sent on my birthday. |
И я никогда не прощу ей то отвратительное письмо, которое она прислала на мой день рождения. |
John Lennon wrote you a handwritten letter in 1971. |
Джон Леннон собственноручно написал тебе письмо в 1971. |
Anyway, John, for some reason, took an exception to this and wrote a letter in. |
В любом случае, Джон, по какой-то причине сделал исключение и написал письмо. |
The letter dated 11 July 1996 concerns Mr. Mehrdad Kavoussi. |
Письмо от 11 июля 1996 года касается г-на Мехрдада Кавуси. |
When UNDP has the results of the review, it will develop a letter of appointment setting out staff responsibilities and accountabilities. |
Когда ПРООН получит результаты обзора, она составит письмо о назначении, в котором излагались бы обязанности и функции персонала. |
I have decided to issue your letter and my response as an addendum to the report. |
Я принял решение издать Ваше письмо и мой ответ в качестве дополнения к докладу. |
In November 1994 a first letter from the Special Rapporteur to Governments was distributed to Member States. |
В ноябре 1994 года государствам-членам было разослано первое письмо Специального докладчика правительствам. |
The first letter was distributed through regular United Nations channels. |
Первое письмо было распространено по регулярным каналам Организации Объединенных Наций. |
The declaration and the letter are to come about in the implementation of our national sovereignty. |
Заявление и письмо должны появиться в рамках осуществления нашего национального суверенитета. |
The declaration will be made and the letter will be signed in an exercise of these rights. |
Заявление будет сделано, а письмо - подписано в порядке осуществления этих прав. |
The letter is binding only on its authors. |
Это письмо связывает только его авторов. |
In fact, we were the last State to approve that letter because we had a number of reservations and objections. |
В сущности, мы стали последним государством, одобрившим это письмо, так как у нас имелся ряд оговорок и возражений. |
Dear, don't forget the letter. |
Дорогой, не забудь про письмо. |
A letter from Prince Jeremy asking the chief ataman to betray me. |
Письмо Вишневецкого кошевому атаману, чтобы он меня выдал. |
I'm carrying a letter to Prince John Casimir. |
Везу письмо к королевичу Яну Казимиру. |
I have a signed letter here from your psychiatrist. |
У меня есть письмо с подписью от твоего психиатра. |