| And this... the letter Peter Standish wrote Lady Anne, Kate's mother... the day he arrived from New York - today. | И это письмо... Питер Стэндиш написал леди Энн, матери Кейт, в день, когда он прибыл из Нью-Йорка, то есть сегодня. |
| I'll sign this letter as soon as it's done, and please send it tonight. | Я подпишу письмо, как только оно будет готово, и, пожалуйста, отправьте его сегодня вечером. |
| Someone goes through the trouble of writing you a real letter, I save it. | Если кто-то не ленится написать мне письмо от руки, я его храню. |
| Did you get the letter about the house? | Ты письмо про этот дом получала? |
| May I further impose on you to convey this letter? | Можно ещё попросить вас передать это письмо? |
| Hearst's geologist gave you the letter? | Это геолог Хёрста тебе письмо вручил? |
| And this letter from the football coach? | А это письмо от его футбольного тренера? |
| What about the letter she wrote me? | А письмо, которое она написала? |
| And the letter he sent with it? | А письмо, которое он послал с кошельком? |
| No, I took the letter, and I signed your name. | Да нет, я написала письмо от твоего имени. |
| I worked for a long time on a letter in which I told him about my feelings for him. | Долгое время я сочиняла письмо, в котором признавалась в своих чувствах. |
| Then when I was 16, I received a letter from an old friend of my mother's. | Потом, когда мне исполнилось 16, я получил письмо от старого друга моей матери. |
| Why would you write me a bad letter? | Почему вы написали мне плохое письмо? |
| Maybe my letter was slightly colored by personal feelings. | Может быть, моё письмо было слегка приправлено личными чувствами |
| He said to give this letter to you if you came back | Он сказал отдать тебе письмо, если ты вернешься. |
| Did you not get my letter about Thomas and Marie? | Вы получили мое письмо о деле Томаса и Мари? |
| Who would dare to send you such a letter? | У кого хватило духу отправить вам подобное письмо? |
| So you received this letter and ran over here? | То есть вы получили письмо и бросились прямиком сюда? |
| Yesterday, in order to ambush the War Minister, I sent a letter to him describing his crimes. | Вчера, дабы загнать в ловушку министра, я послал ему письмо с перечнем всех его делишек. |
| Senora, when did you get this letter? | Сеньора, когда вы получили это письмо? |
| Didn't you receive a letter from Great Aunt? | Разве ты не получала от нее письмо? |
| You brought a letter from your mistress to me? | Вы принесли мне письмо от Вашей хозяйки? |
| All right, all right, I wrote the letter. | Хорошо, хорошо, я написал письмо. |
| Well, I am "Minos", after each of my sentencing, you will get a letter. | Так вот, я - Минос. После исполнения очередного приговора, Выбудете получать письмо. |
| I never told Dorian, but... I got an anonymous letter and I thought it was from her, Melanie. | Я никогда не говорила об этом Дориану, но... мне пришло анонимное письмо и я подумала, что оно от нее, от Мелани. |