Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Letter - Письмо"

Примеры: Letter - Письмо
The Task Force discussed elements to be included in the covering letter for the consultation package. Целевая группа рассмотрела элементы, которые будут включены в сопроводительное письмо для консультационного пакета.
Your letter seeks to blame the Commission for Ethiopia's failure to meet its obligations under the Algiers Agreement. Ваше письмо преследует цель возложить на Комиссию ответственность за невыполнение Эфиопией ее обязательств по Алжирскому соглашению.
A letter to Member States inviting them to contribute to the trust fund will soon be sent. Вскоре государствам-членам будет направлено письмо с предложением вносить взносы в этот целевой фонд.
In writing and immediately releasing his letter, Ethiopia's Foreign Minister is self-evidently attempting to pre-empt the Commission's report. Написав и немедленно распространив свое письмо, министр иностранных дел Эфиопии, совершенно очевидно, пытается предвосхитить доклад Комиссии.
Whether the letter pertains to this specific equipment is unknown. Касается ли это письмо указанной техники, неизвестно.
A letter from the secretariat could be used to prompt national action. Для ускорения этого процесса на национальном уровне секретариат мог бы направить соответствующее письмо.
The letter had been sent to Ukraine and a response received on 22 December 2006. Это письмо было направлено Украине, и 22 декабря 2006 года был получен ответ от нее.
The Working Group warmly thanked Mr. Blaha for his service and mandated the Bureau to send him a letter on its behalf. Рабочая группа тепло поблагодарила г-на Блаху за его деятельность и поручила Президиуму направить ему письмо от ее имени.
The Committee took note of a letter that it had received from the Ministry of Environmental Protection of Turkmenistan on 6 December 2006. Комитет принял к сведению письмо, полученное им 6 декабря 2006 года от министерства охраны окружающей среды Туркменистана.
The entire correspondence, which included a cover letter and four attachments, had been in Danish. Вся корреспонденция, включавшая в себя сопроводительное письмо и четыре приложения, была на датском языке.
The Committee noted that the secretariat intended to send a letter to Member States on this matter. Комитет принял к сведению, что секретариат направит государствам-членам письмо по этому вопросу.
I am still awaiting a reply to that letter. Ответа на это письмо еще не поступило.
The Monitoring Group sent a letter to the Government of Ethiopia notifying it of the above information and seeking its response. Группа контроля направила правительству Эфиопии письмо, в котором довела до его сведения изложенную выше информацию и просила прислать ответ.
I have sent Ambassador Duarte a letter to congratulate him, on behalf of the Disarmament Conference, on his appointment. Я направил послу Дуарте письмо и от имени Конференции по разоружению поздравил его с назначением.
The Government of Eritrea did not reply to the letter of 9 August 2006. Правительство Эритреи не ответило на письмо от 9 августа 2006 года.
Apparently, the company was using the fraudulent letter to attract investors. По всей видимости, эта компания использовала такое подложное письмо для привлечения инвесторов.
This letter is without prejudice to the measures taken nationally by EU member States. Настоящее письмо не предвосхищает мер, принимаемых государствами - членами ЕС на национальном уровне.
I am also sending an identical letter in this regard to the Secretary-General of the United Nations. Я также направляю идентичное письмо в этой связи Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
Eritrea finds it necessary, unfortunately, to answer Ethiopian Foreign Minister Seyoum Mesfin's letter of 27 November 2007. К сожалению, Эритрея вынуждена ответить на письмо министра иностранных дел Эфиопии Сейюма Месфина от 27 ноября 2007 года.
The Director was therefore requested to forward the letter and the investigative report to the relevant disciplinary body for appropriate action. Поэтому директору Департамента было предложено направить письмо и отчет о проведенном расследовании в соответствующий дисциплинарный орган для принятия надлежащих мер.
The author's wife responded to this letter in late February 1995. Супруга автора ответила на это письмо в конце февраля 1995 года.
They searched the house and found a letter which they took. Они обыскали дом, нашли и унесли с собой какое-то письмо.
A letter to the Chief Officer of the Multilateral Fund on this issue was sent in January 2007. Письмо Руководителю Многостороннего фонда по данному вопросу было направлено в январе 2007 года.
A letter was sent to Armenia in January 2007. Письмо Армении было направлено в январе 2007 года.
A letter was sent to Dominica in January 2007. Письмо Доминике было направлено в январе 2007 года.