Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Letter - Письмо"

Примеры: Letter - Письмо
Members agreed that a letter should be sent to Qatar requesting further information on the request. Члены Комитета согласились, что Катару следует направить письмо и попросить представить дополнительную информацию в отношении этой просьбы.
All other participants should provide a letter of credentials duly signed by their respective heads of organizations. Все другие участники должны представить письмо с полномочиями, должным образом подписанное соответствующим главой их организации.
They take note of your letter. Они приняли Ваше письмо к сведению.
In addition, she found the letter from ASOPAZCO offensive to her Government. Кроме того, письмо АСОПАСКО, по ее мнению, является оскорбительным для ее правительства.
The letter also informed States Parties that CBMs would no longer be produced and distributed in hard copy. Письмо также известило государства-участники, что МД уже не будут подготавливаться и распространяться в печатном виде.
A letter outlining the full public consultation process was widely distributed by the London Group secretariat in May. В мае секретариат Лондонской группы распространил в широких масштабах письмо с общим описанием всего процесса изучения общественного мнения.
His letter was interpreted by the Department as a request for reconsideration of the issue. Его письмо было интерпретировано отделом в качестве ходатайства о пересмотре данного вопроса.
1A letter and the draft resolution were sent by the facilitators to all Permanent Representatives and Observers by facsimile on 12 November 2007. 1 12 ноября 2007 года координаторы по факсимильной связи направили письмо и проект резолюции всем постоянным представителям и наблюдателям.
We are concerned that the present letter will initially be viewed by some in the Security Council as a rebuke. Нас беспокоит то, что некоторые члены Совета Безопасности воспримут настоящее письмо прежде всего как упрек.
I have addressed an identical letter to the Secretary-General. Аналогичное письмо я направил Генеральному секретарю.
On 26 April, 2006 Global Volunteers sent a letter to UNICEF Director in New York, United States applying for Consultative Status. 26 апреля 2006 года организация «Глобальные добровольцы» направила Директору ЮНИСЕФ в Нью-Йорке, Соединенные Штаты Америки, письмо с ходатайством о предоставлении ей консультативного статуса.
On 5 July 1999, the Special Rapporteur sent a follow-up letter to the Government requesting updated information concerning the case of lawyer Waldo Albarrain. 5 июля 1999 года Специальный докладчик направил правительству письмо с повторной просьбой предоставить последнюю информацию по делу судьи Вальдо Альбаррейна.
He informed the Special Rapporteur that the letter was forwarded to the authorities in Islamabad. Он сообщил Специальному докладчику, что это письмо было препровождено властям в Исламабаде.
A two-page letter was addressed to the Special Rapporteur by the Government of Switzerland. Правительство Швейцарии направило Специальному докладчику двухстраничное письмо.
A circular letter requesting information in this regard was sent out in June 1999. С этой целью в июне 1999 года было разослано циркулярное письмо с просьбой представить соответствующую информацию.
The information could simply be included in the letter sent to countries invited to present reports. Но ее, возможно, можно было бы просто включать в письмо, направляемое странам, которым предлагается прибыть для представления их докладов.
The letter would be accompanied by the statement of financial implications, which had already been forwarded to the Ambassador. Это письмо будет сопровождаться заявлением о финансовых последствиях, которое уже было направлено послу.
On 30 April, the United Kingdom presidency of the Security Council issued a letter to Bosnia and Herzegovina. 30 апреля председательствовавшая в Совете делегация Соединенного Королевства направила письмо Боснии и Герцеговине.
A covering letter, explaining the purpose of the survey was sent with the form. В качестве приложения к вопроснику было разослано письмо, поясняющее цели обследования.
That letter was delivered by Ambassador Ahmedou Ould-Abdallah, who visited Khartoum as my predecessor's envoy. Это письмо доставил президенту посол Ахмед ульд-Абдалла, который посетил Хартум в качестве посланника моего предшественника.
I have the honour to enclose herewith, letter from His Excellency Dr. Mustafa Osman Ismail, Minister of External Relations. Имею честь настоящим препроводить письмо Его Превосходительства д-ра Мустафы Османа Исмаила, министра иностранных дел.
Households in this study, called the Push Strategy, received only a letter instead of a paper questionnaire. В рамках данного исследования под названием "Стратегия стимулирования" домохозяйства получили только письмо, не содержащее бумажный вопросник.
The Committee requested its Chair to send the letter, amended as suggested. Комитет просил своего Председателя направить это письмо с предложенными изменениями.
Regarding the adequacy of the draft law the Committee expressed some concerns, which it asked be included in the letter. В отношении достаточности проекта Закона Комитет выразил ряд замечаний, которые он просил включить в письмо.
Recipients of the letter included governmental agencies, academics and professionals with an interest in environmental accounting around the world. Это письмо было адресовано государственным ведомствам, ученым и специалистам из самых разных стран мира, занимающимся вопросами экологического учета.