Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Letter - Письмо"

Примеры: Letter - Письмо
The update, however, discussed a letter from Minister Shannon. Однако в докладе, содержащем обновленную информацию, обсуждается письмо министра Шенона.
The Ministry needs to clarify the current status and whether procedures can be drafted prior to a response to the Minister's letter. Министерству следует уточнить нынешнее состояние дел, а также изучить возможность разработки процедур до получения ответа на письмо министра.
There were no injuries or damage reported but a warning letter was found on the spot. Сообщений о пострадавших или ущербе не поступало, однако на месте происшествия было обнаружено письмо с предупреждением.
The letter was a peaceful expression of political aspirations by the signatories within the legal bounds of international standards. Письмо представляло собой мирное выражение политических надежд подписавших в законных рамках международных стандартов.
This is my second letter in the last two weeks dealing with Lebanese acts of provocation on the northern border. Это уже второе мое письмо за последние две недели, касающееся провокационных действий Ливана на северной границе.
A joint UNDP-OHCHR letter was sent to all United Nations Resident Coordinators together with the electronic version of the Toolkit. Всем координаторам - резидентам Организации Объединенных Наций было направлено совместное письмо ПРООН-УВКПЧ вместе с электронной версией Справочного пособия.
On 12 January 2011, the Committee declared on its website that it had sent a letter to the Special Rapporteur. 12 января 2011 года Комитет заявил на своем веб-сайте, что он направил письмо Специальному докладчику.
The Working Group also sent two reminder letters and a follow-up letter requesting further information. Рабочая группа также направляла два письма с напоминанием и одно повторное письмо с просьбой предоставить дополнительную информацию.
The letter was issued as an official document by the United Nations Secretariat on 22 August 2008. Это письмо было издано в качестве официального документа Секретариата Организации Объединенных Наций 22 августа 2008 года.
In support of this claim, the author provides a letter from relatives testifying that they have encountered Mr. Kaba in Guinea. В подтверждение этого заявления автор представляет письмо от близких, которые подтверждают, что видели г-на Каба в Гвинее.
Bring me a letter from the President and we will decide in your favour . Принесите мне письмо от президента, и мы примем решение в вашу пользу .
The letter from his family does not constitute independent, objective evidence and is therefore of little probative value. Письмо от его семьи не представляет собой независимого, объективного доказательства и поэтому обладает небольшой доказательной ценностью.
An umbrella letter of understanding has been finalized and is being adopted by recipient agencies. Доработано зонтичное письмо о договоренности, которое принимается учреждениями-получателями.
The letter informed the Permanent Representative that the Special Committee would convene meetings in Geneva on 14 and 15 June 2011. Письмо информировало Постоянного представителя о том, что Специальный комитет проведет встречи в Женеве 14 и 15 июня 2011 года.
I respectfully request that this letter be conveyed to the Security Council and the General Assembly without delay. Любезно прошу безотлагательно препроводить настоящее письмо в Совет Безопасности и Генеральную Ассамблею.
He wrote a letter from prison asking the international courts to review his grievances against the Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei. Он написал из тюрьмы письмо с просьбой, чтобы международные суды рассмотрели его жалобы на верховного руководителя аятоллу Али Хаменеи.
The registration letter was received by the author on 4 November 2003. Автор получил письмо с уведомлением о регистрации 4 ноября 2003 года.
The Group also agreed to submit a letter to the Controller on the relevant aspects of the outstanding recommendations. Группа также согласилась представить Контролеру письмо о соответствующих аспектах невыполненных рекомендаций.
This letter represents yet another unconcealed attempt of Armenian propaganda to mislead the international community by means of blatant falsifications. Это письмо представляет собой еще одну неприкрытую попытку армянской пропаганды ввести в заблуждение международное сообщество с помощью явных фальсификаций.
What has become a standard product of Azerbaijani propaganda, the latest letter once again tries to discredit Armenia and Nagorno Karabakh. Последнее письмо, очередной типичный продукт азербайджанской пропаганды, вновь преследует целью дискредитировать Армению и Нагорный Карабах.
The letter and the proposed amendment are attached to this document. Это письмо и текст предлагаемой поправки прилагаются к настоящему документу.
The Commission finds the letter written by CPO Saud Aziz to be fundamentally misleading. Комиссия считает, что письмо начальника городской полиции Сауда Азиза по своей сути необъективно.
4 Replied to survey letter of March 2010. 4 Представлены ответы на письмо, направленное в марте 2010 года.
A written agreement, letter of engagement or contract would serve to regulate their work. Для регулирования этой работы следует использовать письменное соглашение, письмо о договоренности или контракт.
Of these, nine reports were of a system-wide nature, and the remaining report and the management letter concerned single organizations. Из этого числа девять докладов носили общесистемный характер, а один доклад и служебное письмо касались одной организации.