Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Letter - Письмо"

Примеры: Letter - Письмо
He claimed that the authorisation was documented in a signed letter. Он утверждал, что у него имеется на этот счет подписанное письмо.
The Court found that the impugned letter merely intended to draw the authorities' attention to the plight of the Roma in general. Суд установил, что оспариваемое письмо было призвано просто обратить внимание властей на положение рома в целом.
The latter refers to the militant action threatened by the signatories of the letter, which could include the use of force. Второй касается воинственных действий, которые угрожали предпринять лица, подписавшие письмо, что могло предполагать применение силы.
In the authors' view, the signatories of the letter used this issue of criminality in an attempt to have the Roma evicted. По мнение авторов, лица, подписавшие письмо, использовали эту проблему преступности в попытке добиться выселения рома.
The umbrella letter of understanding is expected to be in use by early 2010. Предположительно комплексное письмо о взаимопонимании начнет применяться в начале 2010 года.
We look forward to receiving the chair's letter on the fourth round following the conclusion of this debate. Мы рассчитываем получить от Председателя письмо о четвертом раунде сразу же по завершении данных обсуждений.
On that basis, the secretariat had drafted and transmitted to Ukraine another letter which still remained unanswered. На этой основе секретариат подготовил и передал Украине еще одно письмо, ответ на которое пока не получен.
The United States of America submitted a letter expressing its support on the continuation of AIJ under the pilot phase. Соединенные Штаты Америки направили письмо, в котором они поддерживают идею продолжения осуществления МОС на экспериментальном этапе.
Information received from Governments: Trinidad and Tobago: letter dated 21 April 2006 Информация, полученная от правительств: Тринидад и Тобаго: письмо от 21 апреля 2006 года
The letter was written with the approval of President Yusuf. Письмо было направлено с одобрения президента Юсуфа.
A letter of request and relevant documents from the administrative department concerned will be submitted to the Ministry of Foreign Affairs. Письмо с просьбой и соответствующими документами от компетентных органов направляется иностранным государствам через министерство иностранных дел.
Governor Eugene Serufuli has sent a lengthy letter of defence on behalf of the organization. Губернатор Южен Серуфули направил пространное письмо в защиту этой организации.
As of 30 May 2006, no response to this letter had been received. На 30 мая 2006 года ответа на указанное письмо получено не было.
One Party (South Africa) has responded to the letter with the submission of 38 import responses. Отреагировав на это письмо, одна Сторона (Южная Африка) направила 38 ответов об импорте.
A further eight Parties responded to the letter with a total of 48 import decisions. Еще 8 Сторон прислали ответы на письмо, представив в общем 48 решений, касающихся импорта.
If necessary, the UNECE secretariat can provide a letter to facilitate obtaining a visa. В случае необходимости секретариат ЕЭК ООН для облегчения получения визы может направить соответствующее письмо.
Slovenia sent a letter on 3 April 2006 in response to this request. В ответ на эту просьбу З апреля 2006 года Словения направила письмо.
A letter seeking clarification of the end-user and the final destination of the vehicles was sent to the consignee. Получателю было направлено письмо с просьбой указать конечного пользователя и конечное предназначение автотранспортных средств.
I am pleased to respond to your letter, dated 21 October 2005, on behalf of the Counter-Terrorism Committee. Имею честь ответить на Ваше письмо от 21 октября 2005 года от имени Контртеррористического комитета.
The UNDG Chair issued a letter to resident coordinators in July 2005 to implement the Plan. В июле 2005 года координаторам-резидентам было направлено письмо Председателя ГООНВР об осуществлении Плана.
General Commander Martins states that this letter was delivered to the secretary to the Prime Minister on 19 May. Главный комиссар Мартинш заявил, что письмо было доставлено секретарю премьер-министра 19 мая.
There is no evidence allowing the Commission to conclude that the Prime Minister ever received this letter. У Комиссии отсутствуют какие-либо подтверждения того, что премьер-министр получил это письмо.
The Chairman also transmitted the letter dated 15 May of Rwanda to the Group of Experts for consideration. Председатель также препроводил 15 мая письмо Руанды Группе экспертов для рассмотрения.
The faxed communication contained a cover letter with illegible signature and a petition signed by 176 persons. Отправленное по факсу сообщение содержало сопроводительное письмо с неразборчивой подписью и петицию, подписанную 176 человеками.
Another almost identical letter was received from the same person on 27 November 2007. Другое почти идентичное письмо было получено от этого же лица 27 ноября 2007 года.