TIRExB requested its considerations to be included in the secretariat's letter of reply to the Deputy Head of FCS. |
ИСМДП поручил секретариату включить его соображения в ответное письмо секретариата заместителю начальника ФТС. |
Acting upon the instruction of my Government, I have the honour to formally submit the attached letter to the Security Council (see annex). |
По поручению моего правительства имею честь официально представить прилагаемое письмо в адрес Совета Безопасности (см. приложение). |
On the same day, the High Representative responded positively to the letter. |
В тот же день Высокий представитель дала положительный ответ на это письмо. |
In one case, the company required all recipients of its product in certain countries to submit a letter of assurance for each shipment. |
В одном случае компания потребовала, чтобы все получатели ее продукции в определенных странах представляли на каждую партию гарантийное письмо. |
A circular letter has been issued to Governments through their permanent missions. |
Правительствам через их постоянные представительства было направлено циркулярное письмо. |
A letter was sent in November 2013 to request such information. |
В ноябре 2013 года им было направлено письмо с запросом этой информации. |
The Committee also sent a letter to reiterate the Panel's request. |
Комитет также направил письмо, в котором была повторена просьбы Группы. |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 17 February 2014 from Nkosazana Dlamini-Zuma, Chairperson of the African Union Commission. |
Имею честь препроводить настоящим письмо Нкосазаны Дламини-Зумы, Председателя Комиссии Африканского союза, от 17 февраля 2014 года. |
In the case of medical assistance, an additional letter issued by the Ministry of Health is required. |
Если дело касается оказания медицинской помощи, то требуется еще письмо министерства здравоохранения. |
A letter from the chairperson of the branch was sent to Monaco on 22 April 2014. |
Письмо председателя подразделения было направлено Монако 22 апреля 2014 года. |
Finally, it agreed to offer technical support to the Board of the GCF and a letter to that effect was prepared. |
И наконец, он решил предложить Совету ЗКФ техническую поддержку, и в этой связи было подготовлено соответствующее письмо. |
A similar letter was also sent to all applicants whose applications for approval of plans of work for exploration had been approved by the Council. |
Аналогичное письмо было направлено всем заявителям, чьи заявки на утверждение планов работы по разведке были утверждены Советом. |
The first letter to the Parties inviting governments to contribute towards the Trust Fund was sent by the Ozone Secretariat in March 2003. |
Первое письмо Сторонам с предложением правительствам вносить средства в Целевой фонд было разослано секретариатом по озону в марте 2003 года. |
To write a love letter in English is not easy. |
Непросто написать любовное письмо на английском. |
I got a letter from a friend of mine in London. |
Я получил письмо от друга из Лондона. |
Fred wrote his mother a long letter. |
Фред написал своей маме длинное письмо. |
Nancy, here's a letter for you. |
Нэнси, это письмо для тебя. |
Tom showed her the letter from Santa Claus. |
Том показал ей письмо от Деда Мороза. |
Please remember to post this letter. |
Не забудьте, пожалуйста, отправить письмо. |
I have just written a letter to him. |
Я только что написал ему письмо. |
This is his answer to my letter. |
Это его ответ на моё письмо. |
This letter purports to be his resignation. |
Это письмо можно считать его отставкой. |
Here is her letter asking us to take care of her only son. |
Вот её письмо, в котором она просит нас позаботиться о её единственном сыне. |
To my disappointment his letter didn't come. |
К моему разочарованию письмо не пришло. |
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. |
Письмо было столь дружеским, что она была глубоко тронута и заплакала. |