I've a letter from the palace. |
У меня для вас письмо из дворца. |
I need you to give this letter to Count-duke Olivares. |
Необходимо вручить это письмо графу-герцогу Оливаресу. |
Excellency, the letter I sent you... Yes. |
Ваше превосходительство, письмо, которое... |
Have this letter dispatched to the Marquis de Montesquieu immediately. |
Это письмо маркизу де Монтескье. Срочное. |
Well, you'd be safer just putting it through his letter box yourself. |
Ну, лучше отнеси письмо к нему в почтовый ящик. |
Well, I mean, it's a recruitment letter. |
Ну, я имею в виду, это пригласительное письмо. |
You saw me when I read that letter. |
Вы же видели, как я читала письмо. |
The letter came while you were away. Congratulations. |
Письмо пришло, когда ты была в отъезде. |
I received their first letter in 1980 |
Я получил их первое письмо в 1980 году. |
Mike burned Lina's body, he forged a letter, and he lied to me. |
Майк сжёг тело Лины, подделал письмо и солгал мне. |
For weeks, I'd assumed the letter was an evil indictment of the person who wrote it. |
Неделями я считала, что письмо было злобным укором от человека, написавшего его. |
And you still haven't sufficiently explained how you came across Washington's letter. |
И вы всё ещё не рассказали, как наткнулись на письмо Вашингтона. |
Foster found this letter this afternoon. |
Мы нашли это письмо сегодня днём. |
Well, it could be a nice letter. |
Ну, это может быть благодарственное письмо. |
I have to remember to mail the letter. |
Мне надо не забыть отправить письмо. |
Remember to mail the letter on your way to school. |
Не забудь отправить письмо по дороге в школу. |
I placed a letter into my parents' letterbox. |
Я родителям положила письмо в почтовый ящик. |
I placed a letter to my mum in the letterbox. |
Опустила письмо для мамы в почтовый ящик. |
The letter of three heads of the state on Ukraine's joining the NATO Membership Action Plan has accelerated the events. |
Катализатором событий стало известное письмо трех руководителей государства относительно присоединения Украины к Плану действий по членству в НАТО. |
Here is a letter of friendly advice. |
Итак, письмо с дружеским советом. |
And it is critical that you actually handwrite your letter. |
И очень важно, чтобы вы написали ваше письмо от руки. |
You're going to do that by the way you sign your letter. |
Вы это сделаете с помощью того, как вы подпишите письмо. |
I got this letter when I was first elected, |
Это письмо я получил, когда меня избрали в первый раз. |
When that was published in a magazine I got an irate letter from my uncle. |
Когда это напечатали в журнале, я получил гневное письмо от моего дяди. |
I just got this letter from the Postmaster General. |
Мне только что пришло письмо от Главного Почтальона. |