Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Letter - Письмо"

Примеры: Letter - Письмо
I've a letter from the palace. У меня для вас письмо из дворца.
I need you to give this letter to Count-duke Olivares. Необходимо вручить это письмо графу-герцогу Оливаресу.
Excellency, the letter I sent you... Yes. Ваше превосходительство, письмо, которое...
Have this letter dispatched to the Marquis de Montesquieu immediately. Это письмо маркизу де Монтескье. Срочное.
Well, you'd be safer just putting it through his letter box yourself. Ну, лучше отнеси письмо к нему в почтовый ящик.
Well, I mean, it's a recruitment letter. Ну, я имею в виду, это пригласительное письмо.
You saw me when I read that letter. Вы же видели, как я читала письмо.
The letter came while you were away. Congratulations. Письмо пришло, когда ты была в отъезде.
I received their first letter in 1980 Я получил их первое письмо в 1980 году.
Mike burned Lina's body, he forged a letter, and he lied to me. Майк сжёг тело Лины, подделал письмо и солгал мне.
For weeks, I'd assumed the letter was an evil indictment of the person who wrote it. Неделями я считала, что письмо было злобным укором от человека, написавшего его.
And you still haven't sufficiently explained how you came across Washington's letter. И вы всё ещё не рассказали, как наткнулись на письмо Вашингтона.
Foster found this letter this afternoon. Мы нашли это письмо сегодня днём.
Well, it could be a nice letter. Ну, это может быть благодарственное письмо.
I have to remember to mail the letter. Мне надо не забыть отправить письмо.
Remember to mail the letter on your way to school. Не забудь отправить письмо по дороге в школу.
I placed a letter into my parents' letterbox. Я родителям положила письмо в почтовый ящик.
I placed a letter to my mum in the letterbox. Опустила письмо для мамы в почтовый ящик.
The letter of three heads of the state on Ukraine's joining the NATO Membership Action Plan has accelerated the events. Катализатором событий стало известное письмо трех руководителей государства относительно присоединения Украины к Плану действий по членству в НАТО.
Here is a letter of friendly advice. Итак, письмо с дружеским советом.
And it is critical that you actually handwrite your letter. И очень важно, чтобы вы написали ваше письмо от руки.
You're going to do that by the way you sign your letter. Вы это сделаете с помощью того, как вы подпишите письмо.
I got this letter when I was first elected, Это письмо я получил, когда меня избрали в первый раз.
When that was published in a magazine I got an irate letter from my uncle. Когда это напечатали в журнале, я получил гневное письмо от моего дяди.
I just got this letter from the Postmaster General. Мне только что пришло письмо от Главного Почтальона.