| I've a letter from the palace. | У меня для вас письмо из дворца. |
| I need you to give this letter to Count-duke Olivares. | Необходимо вручить это письмо графу-герцогу Оливаресу. |
| Excellency, the letter I sent you... Yes. | Ваше превосходительство, письмо, которое... |
| Have this letter dispatched to the Marquis de Montesquieu immediately. | Это письмо маркизу де Монтескье. Срочное. |
| Well, you'd be safer just putting it through his letter box yourself. | Ну, лучше отнеси письмо к нему в почтовый ящик. |
| Well, I mean, it's a recruitment letter. | Ну, я имею в виду, это пригласительное письмо. |
| You saw me when I read that letter. | Вы же видели, как я читала письмо. |
| The letter came while you were away. Congratulations. | Письмо пришло, когда ты была в отъезде. |
| I received their first letter in 1980 | Я получил их первое письмо в 1980 году. |
| Mike burned Lina's body, he forged a letter, and he lied to me. | Майк сжёг тело Лины, подделал письмо и солгал мне. |
| For weeks, I'd assumed the letter was an evil indictment of the person who wrote it. | Неделями я считала, что письмо было злобным укором от человека, написавшего его. |
| And you still haven't sufficiently explained how you came across Washington's letter. | И вы всё ещё не рассказали, как наткнулись на письмо Вашингтона. |
| Foster found this letter this afternoon. | Мы нашли это письмо сегодня днём. |
| Well, it could be a nice letter. | Ну, это может быть благодарственное письмо. |
| I have to remember to mail the letter. | Мне надо не забыть отправить письмо. |
| Remember to mail the letter on your way to school. | Не забудь отправить письмо по дороге в школу. |
| I placed a letter into my parents' letterbox. | Я родителям положила письмо в почтовый ящик. |
| I placed a letter to my mum in the letterbox. | Опустила письмо для мамы в почтовый ящик. |
| The letter of three heads of the state on Ukraine's joining the NATO Membership Action Plan has accelerated the events. | Катализатором событий стало известное письмо трех руководителей государства относительно присоединения Украины к Плану действий по членству в НАТО. |
| Here is a letter of friendly advice. | Итак, письмо с дружеским советом. |
| And it is critical that you actually handwrite your letter. | И очень важно, чтобы вы написали ваше письмо от руки. |
| You're going to do that by the way you sign your letter. | Вы это сделаете с помощью того, как вы подпишите письмо. |
| I got this letter when I was first elected, | Это письмо я получил, когда меня избрали в первый раз. |
| When that was published in a magazine I got an irate letter from my uncle. | Когда это напечатали в журнале, я получил гневное письмо от моего дяди. |
| I just got this letter from the Postmaster General. | Мне только что пришло письмо от Главного Почтальона. |