Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Letter - Письмо"

Примеры: Letter - Письмо
The comments received in response to this letter would be published in July. Замечания, полученные в ответ на это письмо, будут опубликованы в июле месяце.
The open letter of the Association in August 1998 in which the shortcomings of the present court system were frankly laid out was a good start. Хорошим началом явилось открытое письмо Ассоциации в августе 1998 года, в котором были откровенно изложены недостатки существующей судебной системы.
To begin with, there is an incoming letter that was overlooked in previous reports. Для начала следует указать, что имеется входящее письмо, которое не было отражено в предыдущих докладах.
On the same day, Mr. Atkinson handed a personal letter to the judge. В тот же день г-н Аткинсон передал судье письмо личного характера.
The letter from the Chairman of the Fifth Committee will be issued as a document soon. Это письмо Председателя Пятого комитета будет вскоре опубликовано в качестве отдельного документа.
The CHAIRPERSON said that she would send a letter to those organizations reminding them of the name of the Committee's focal point. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что она направит письмо этим организациям с напоминанием имени и фамилии координатора Комитета.
That forthright letter has not yet been placed square on the record of the Commission on Human Rights. Это честное письмо пока еще не стало полностью официальным документом Комиссии по правам человека.
I have arranged with the secretariat that my reply to your letter will also be circulated as an official document of the Commission. Я договорился с секретариатом о том, что мой ответ на ваше письмо также будет распространен в качестве официального документа Комиссии.
The above-mentioned letter is annexed* to the present document. Вышеупомянутое письмо прилагается к настоящему документу.
The letter of the Foreign Minister of the Eritrean regime holds no credibility whatsoever. Письмо министра иностранных дел эритрейского режима не заслуживает никакого доверия.
The circular letter emanated from the Ministry of Finance and referred to a Cabinet decision of 19 February 1997. Циркулярное письмо было издано министерством финансов и содержало ссылку на решение кабинета министров от 19 февраля 1997 года.
The Government also provided information on the issue of compensation, in reply to the Working Group's letter of 27 June 1997. В ответ на письмо Рабочей группы от 27 июня 1997 года правительство представило также информацию по вопросу о компенсации.
When a violation is discovered, a letter of warning is sent to the employer. В случае установления нарушения работодателю направляется письмо с предупреждением.
It also sent a formal letter to the Government asking it to amend the legislation. Кроме того, она направила правительству официальное письмо с просьбой привести бельгийское законодательство в соответствии с предъявляемыми требованиями.
A similar letter addressed to the Secretary-General had been circulated as an official document under the symbol A/52/379. Соответствующее письмо на имя Генерального секретаря было распространено в качестве официального документа под условным обозначением А/52/379.
As Chairman of the Fifth Committee, he had subsequently addressed a letter on the matter to the Secretary-General. Как Председатель Пятого комитета он позднее направил соответствующее письмо по данному вопросу Генеральному секретарю.
The Chairman reminded the Committee that he had addressed a letter to the Secretary-General on the question of late submission of documentation. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает Комитету о том, что он направил Генеральному секретарю письмо по вопросу о задержке с выпуском документов.
He had simply attempted to write a letter to the Chairman of the Advisory Committee summarizing the situation in a few paragraphs. Он просто пытался написать письмо Председателю Консультативного комитета с кратким изложением сложившейся ситуации в нескольких пунктах.
When we arrived in Mambasa we presented our letter to the soldiers. Когда мы приехали в Мамбасу, мы предъявили письмо солдатам.
It also persisted in its refusal to receive the paper on the distribution of competences and its transmittal letter on the same grounds. Она также по тем же причинам продолжала отказываться получить документ о распределении полномочий и сопроводительное письмо.
The most recent letter on this subject was the one dated 11 November 1998. Последнее письмо по этому вопросу было направлено 11 ноября 1998 года.
The Security Council received a letter from the Secretary-General calling for the deployment of a possible emergency international force. Совет Безопасности получил письмо Генерального секретаря, призывающее к возможному размещению на чрезвычайной основе международных сил.
The members of the Council agreed to refer the letter to the Committee established pursuant to resolution 661 for its consideration. Члены Совета приняли решение передать это письмо на рассмотрение Комитета, учрежденного резолюцией 661.
I will be sending a letter in this regard to the Secretary-General shortly. В этой связи я намерен в ближайшее время направить письмо на имя Генерального секретаря.
The Meeting took note of the replies to the letter submitted by Slovenia and Switzerland. Совещание приняло к сведению ответы на это письмо, присланные Словенией и Швейцарией.