Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Letter - Письмо"

Примеры: Letter - Письмо
I have a letter from Pilot Boat Captain Hallström. У меня письмо от капитана Халстрома.
I've had a letter from the Royal Yorkshire Hospital, asking if I'd head the new Board of Charitable Donors. Я получил письмо из Йоркширской Королевской больницы с предложением возглавить новый совет благотворителей.
A letter, from the estate of the Comte de la Fere asking Athos to return. Письмо из поместья Графа де Ла Фер. Просят Атоса вернуться.
You broke my heart when you wrote that letter. Ты разбила мне сердце, написав то письмо.
Some months ago, perhaps two, he received a letter. Несколько месяцев назад наверное, два, ему, на этот адрес, пришло письмо.
Your husband has seen my letter? Ваш муж ведь видел мое письмо, не так ли?
We did get a wonderful letter, though, congratulating us. Хотя, она прислала нам чудесное письмо с поздравлениями.
Although she did leave this letter for the Chair of the Governors. Она оставила письмо для председателя правления.
Two days ago, I received a letter from my parents. Два дня назад я получила письмо от моих родителей.
Knows you've an agent here where h can send the letter. Знал, что у Вас есть агент которому можно послать письмо.
Another good-smelling letter for you, Dr. C. Доктор Кастеллано, для вас еще одно приятно пахнущее письмо.
Mrs. Schmidt wrote that little fat loser a letter of support from the star of his favorite movie, Batman. Миссис Шмидт написала письмо этому жирному лузеру, якобы от кинозвезды, его любимого фильма, Бэтмен.
And when Schmidt got his disgusting chubby hands on Keaton's letter, his life changed forever. И когда Шмидт взял письмо Китона своими грязными ручонками, его жизнь изменилась навсегда.
And this letter is the key to finding it. А это письмо - ключ к его открытию.
I can't believe you're really buying into that letter. Мне не верится, что ты купился на письмо.
I carried that letter in my pocket for months. Я носил это письмо в своем кармане месяц.
I thought this was supposed to be a fan letter. Я думал, это будет просто письмо поклонника.
I'll send him another fan letter. Я отправлю ему новое письмо от фаната.
One letter home, I find out. Одно письмо и я всё узнаю.
Maybe you document your meeting in a letter... expressing your concern and regret. Ты можешь зафиксировать результат встречи, направив ему письмо... с выражением озабоченности и сожаления.
The train was just the beginning, a letter of intent. Взрыв в поезде это лишь начало, письмо о намерениях.
It usually takes several drafts to compose a proper mask letter. Обычно требуется несколько попыток, чтобы сочинить маскировочное письмо.
I only remember meeting to write that letter to Anne together. Помню лишь, как мы встретились, чтобы написать вместе письмо Анне.
I've had rather a sad letter from Mr Branson. От мистера Брэнсона пришло грустное письмо.
And for every letter he sent, Michael Keaton sent one back. И на каждое написанное им письмо, Майкл Китон отвечал своим.