Sorry, Your Excellency, but this letter... |
Простите, Ваше Сиятельство, письмо... |
He left the letter on his desk, and I read it. |
Он оставил письмо на своём столе, и я его прочла. |
And a letter of recommendation for Abbiejean... |
И письмо с рекомендацией для Эббиджин... |
I had the hardest time writing this letter, until you came into my life. |
Мне было так сложно написать это письмо, пока ты не появился в моей жизни. |
Just wanted to drop off Brandon's letter of recommendation for Juilliard. |
Хотел занести рекомендательное письмо Брэндона для Джуллиарда. |
We had a meeting and your letter was read aloud. |
У нас было собрание, и ваше письмо зачитали вслух. |
One sunny morning, he gets a letter from Jean-Pierre Kovalki. |
Как то солнечным утром, он получил письмо от Жан-Пьера Ковальски. |
No, I got your letter. |
Нет, я получил твое письмо. |
This letter has to be in New York by Tuesday. |
Это письмо должно быть в Нью-Йорке ко вторнику. |
Dear Blu, this is the last letter I'm going to write you. |
Дорогая Блу, это последнее письмо, которое я тебе напишу. |
You brought that letter from Laura? |
Ты захватил с собой письмо от Лауры? |
Even brought a formal letter of apology in with this. |
Даже принес официальное письмо с извинениями и это. |
Because she already wrote a letter for someone else. |
Ну, она уже написала письмо для другого ученика. |
I've written my last letter of support for this academic year. |
Я уже написала последнее свое письмо в этом году. |
She wrote a terrific letter to Georgetown. |
Она сразу села писать хвалебное письмо в Джорджтаун. |
Dear Selma... your latest letter set off a riot... in the maximum-security wing of my heart. |
Дорогая Сельма, твое письмо вызвало восстание в самом безопасном отсеке моего сердца. |
Isabel didn't send the letter, my friend Alonso from Palencia did. |
Письмо отправила не Изабелла, а мой друг, придворный хронист Алонсо де Пансилья. |
This morning I received a letter from the queen. |
Этим утром я получил письмо от её величества королевы. |
I'm sure our letter came as a shock to you. |
Я понимаю - нашё письмо явилось для вас шоком. |
And if you get your hands on this letter... |
И если у тебя в руках это письмо... |
You, Sir Willoughby, you will write me a letter to Horse Guards. |
Вы, сэр Уиллоуби, напишете для меня письмо в Штаб. |
He will write the letter if you promise to leave us be. |
Он напишет письмо, если ты пообещаешь оставить нас в покое. |
We intercepted a letter from Messrs Hopkinson Son to Major Sharpe. |
Мы перехватили письмо от господ Хопкинсона и сына майору Шарпу. |
I have a letter from your husband, Miss Jane. |
У меня письмо от вашего мужа, мисс Джейн. |
I got your letter. I came straight here. |
Я получила твое письмо и явилась прямо сюда. |