Dearest Sookie, if you're reading this letter, then you've probably already figured out that I'm gone. |
Драгоценная Соки, если ты читаешь это письмо, значит уже догадалась, что я уехал. |
So I forged a breakup letter from Rachel, sent it off to you in the mail, and... the rest is history. |
Так что я подделала письмо о расставании от Рэйчел, послала его тебе по почте, и... остальное уже история. |
I'm writing this letter to you, |
Я пишу это письмо для тебя, |
The secretariat noted that the letter had been made available as an informal document and proposed that it be circulated to the appropriate subsidiary bodies, inviting them to consider possibilities for joint activities. |
Секретариат отметил, что это письмо было распространено в качестве неофициального документа, и предложил направить его соответствующим вспомогательным органам вместе с предложением рассмотреть возможности для осуществления совместной деятельности. |
CCC had since sent an official letter to Ukraine to inquire about progress on the project, but had not received a reply. |
После этого КХЦ направил Украине официальное письмо с просьбой представить информацию о прогрессе, достигнутом по линии данного проекта, однако не получил ответа. |
His letter had been transmitted to the State party with a two-month deadline for comments but as yet no response had been received. |
Его письмо было препровождено государству-участнику для представления комментариев в двухмесячный срок, однако до сих пор ответ не был получен. |
At our last meeting, on 10 May 2012, the members of the Informal Working Group agreed to prepare a response letter, which I am transmitting to you. |
На нашем последнем заседании 10 мая 2012 года члены Неофициальной рабочей группы решили подготовить ответное письмо, которое я вам препровождаю. |
I would kindly request your good offices so that the enclosed letter* can be submitted by the presidency of the Security Council to the Secretary-General. |
Любезно прошу Вашего содействия в том, чтобы прилагаемое письмо было передано Председателем Совета Безопасности Генеральному секретарю. |
Thank you for your letter dated 11 March, regarding the waiving of General Assembly resolution 50/11 on simultaneous distribution of documents in all official languages. |
Я благодарю Вас за Ваше письмо от 11 марта касательно приостановки действия резолюции 50/11 Генеральной Ассамблеи об одновременном распространении документов на всех официальных языках. |
letter recommending the driver to drive more carefully; |
письмо с рекомендацией управлять транспортным средством более осторожно; |
letter recommending participation in driver improvement courses; |
письмо с рекомендацией пройти курс повышения квалификации; |
The Secretariat received a letter explaining the plans of the European Community and a copy of a final ruling detailing the plans of the United States of America. |
Секретариат получил письмо, разъясняющее планы Европейского сообщества, и копию окончательного постановления, в котором изложены конкретные положения планов Соединенных Штатов Америки. |
I have the honour to refer to the attached letter which I received from the Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Afghanistan dated 1 September 2005. |
Имею честь сослаться на прилагаемое письмо от 1 сентября 2005 года, полученное мною от министра иностранных дел Исламской Республики Афганистан. |
On 11 November 2005, the Commission sent a letter to Mr. Mehlis in which it expressed its wish to fully cooperate with the International Independent Commission. |
11 ноября 2005 года Комиссия направила гну Мехлису письмо, в котором она выразила желание в полной мере сотрудничать с Международной независимой комиссией. |
A letter of introduction from their bureau chief |
рекомендательное письмо от своего начальника бюро; |
Why don't you read the letter? |
Почему бы тебе не прочитать письмо? |
Xiao-Mei, is this the first letter like this you've received? |
Ксао Мей, ты получила такое письмо впервые? |
He was holding her letter and he was reading it. |
Я видела, как он страдал, когда читал её письмо. |
Before our current police commissioner was hired, a mutual friend told me Madeline wrote a letter to the mayor telling him it was a mistake. |
До того как наняли нынешнего комиссара полиции, один друг сказал мне, что Мэйделин отправила письмо мэру, в котором сказала, что это было ошибкой. |
So I've thought it over, and perhaps you should go ahead and show that letter to the commissioner. |
Я всё обдумала и, возможно, тебе стоит пойти и показать письмо комиссару. |
Dearest Sookie, if you're reading this letter, then you've probably already figured out that I'm gone. |
Драгоценная Соки, если ты читаешь это письмо, значит уже догадалась, что я уехал. |
So I forged a breakup letter from Rachel, sent it off to you in the mail, and... the rest is history. |
Так что я подделала письмо о расставании от Рэйчел, послала его тебе по почте, и... остальное уже история. |
I'm writing this letter to you, |
Я пишу это письмо для тебя, |
The secretariat noted that the letter had been made available as an informal document and proposed that it be circulated to the appropriate subsidiary bodies, inviting them to consider possibilities for joint activities. |
Секретариат отметил, что это письмо было распространено в качестве неофициального документа, и предложил направить его соответствующим вспомогательным органам вместе с предложением рассмотреть возможности для осуществления совместной деятельности. |
CCC had since sent an official letter to Ukraine to inquire about progress on the project, but had not received a reply. |
После этого КХЦ направил Украине официальное письмо с просьбой представить информацию о прогрессе, достигнутом по линии данного проекта, однако не получил ответа. |