Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Заявление

Примеры в контексте "Letter - Заявление"

Примеры: Letter - Заявление
On 24 February, the Prime Minister, Garry Conille, submitted his letter of resignation to President Martelly, who subsequently accepted. 24 февраля премьер-министр Гарри Коний подал заявление об отставке на имя президента Мартелли, которое он впоследствии принял.
They threatened to inflict physical harm on the senior prosecutor and his family members, and demanded that he write a letter of resignation. Угрожая физической расправой старшему прокурору и членам его семьи, они потребовали у него написать заявление об увольнении.
They demanded that the rector of the university, Professor N. Kulik, write a letter of resignation. Они потребовали у ректора университета, профессора Н. Кулика, написать заявление об увольнении.
You should write a letter and get a refund or a better room or something. Тебе надо написать заявление с требованием вернуть деньги или выделить палату получше или что-нибудь ещё.
The second thing in that envelope is my letter of resignation. Вторая вещь - в этом конверте, мое заявление об отставке.
This is my letter of resignation, effective in an hour. Это моё заявление об отставке, вступающее в силу через час.
I will be carrying my letter of resignation. Я принесу мое заявление об отставке.
I haven't even submitted my letter yet. А я еще даже не подала заявление.
I have in my hands, a copy of the letter of reinstatement President Grant signed just hours ago. В моих руках заявление о восстановлении на посту, подписанное президентом Грантом пару часов назад.
It's my letter of resignation. Мое заявление об уходе в отставку.
It really is his letter of resignation. На самом деле заявление об увольнении.
I've left a letter of resignation on Sisko's desk. Я оставил у Сиско на столе заявление об отставке.
We write an official letter and we place such a child In a detention centre. Мы пишем официальное заявление и помещаем этого подростка в исправительный центр.
If you're here to give me your letter of resignation, I'll accept it in the morning. Если ты пришёл, чтобы вручить мне свое заявление на увольнение, я подпишу его завтра утром.
He ripped up my letter of resignation, and he didn't say a word. Он разорвал моё заявление об увольнении и не сказал ни слова.
I'll write you a letter of resignation right now. Я сейчас же напишу вам заявление об отставке.
A letter requesting a passport or similar document; заявление с просьбой предоставить паспорт или другой заменяющий его документ;
The following day, he sent his letter of resignation to the Speaker of the National Assembly. На следующий день он подал заявление об отставке председателю Национального собрания.
And... you can dispose of that letter, Home Secretary. И... можете порвать то заявление, господин министр.
And that is my signed letter of resignation. И это мое подписанное заявление об отставке.
He was my assistant for many years, then he left me a quite unexpected letter of resignation just yesterday morning. Он долгие годы был моим ассистентом, но только сегодня утром оставил весьма неожиданное заявление об отставке.
And then I am going to offer you my letter of resignation. А потом принесу на подпись заявление на увольнение.
I'm officially giving you my letter of resignation. Я официально подаю заявление на увольнение.
You get me that letter, and I'll waive his bail. Принесите заявление, и его отпустят без залога.
This letter showing Mr. Ross was going to resign. Вот заявление мистера Росса об увольнении.