Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Letter - Письмо"

Примеры: Letter - Письмо
The letter may only be read under the last two conditions, namely points (2) and (3). Письмо может быть прочитано только при выполнении двух последних условий, а именно пунктов 2 и 3.
If the suspicion is confirmed, the letter shall be retained. Если подозрение оправдается, то письмо будет конфисковано.
A copy of the questionnaire and the accompanying letter had been made available to the members of WP.. Копия этого вопросника, а также сопроводительное письмо были предоставлены в распоряжение членов WP..
The Executive Body agreed to request its Bureau in consultation with the secretariat to prepare and send a letter to UNEP on this matter. Исполнительный орган решил просить свой Президиум подготовить в консультации с секретариатом письмо по этому вопросу и направить его ЮНЕП.
A letter to that effect was sent to the Under-Secretary-General for Management on 14 May 1999. Письмо с изложением такой точки зрения было направлено заместителю Генерального секретаря по вопросам управления 14 мая 1999 года.
The letter is enclosed with the complainant's submission of 20 April 2004. Письмо прилагается к представлению заявителя от 20 апреля 2004 года.
On 14 October 2003, a letter was received from the International Monetary Fund requesting a copy of the bill. 14 октября 2003 года получено письмо Международного Валютного Фонда с просьбой направить копию законопроекта.
The letter is faxed to Minin in March 1999. Письмо было направлено Минину по факсимильной связи в марте 1999 года.
The two countries have also signed a letter of intent to jointly exploit crude oil off their coast when peace returns to the region. Две страны также подписали письмо о намерении совместно разрабатывать месторождение сырой нефти в прибрежной зоне после восстановления мира в регионе.
The Office sent a letter to United Nations bodies and agencies, inviting them to provide information on their activities in this regard. Управление направило органам и учреждениям Организации Объединенных Наций письмо с просьбой представлять ему информацию о своей деятельности в этой области.
Applicants must provide an introductory letter from their local council, as well as references. Добровольцы должны представить рекомендательное письмо от своего местного совета, а также соответствующие справки.
A letter has been sent to President François Bozizé for the purpose of receiving information concerning possible relevant national proceedings. Президенту Франсуа Бозизе было направлено письмо с просьбой представить информацию, касающуюся возможных соответствующих судебных разбирательств на национальном уровне.
We welcome the letter and the subsequent clarification that the Permanent Representative of Nepal has been able to provide. Мы с удовлетворением отмечаем письмо и последующие разъяснения, которые смог предложить нашему вниманию Постоянный представитель Непала.
The letter of invitation was contained in an aide-memoire dated 28 February 2003. Письмо с предложением содержится в памятной записке от 28 февраля 2003 года.
The Government responded to the letter and enclosed the report of the Public Prosecutor of Dubai. Правительство ответило на это письмо и приложило отчет государственного прокурора Дубая43.
1 Denmark submitted a letter explaining that HCB inventory was not available 1 Дания направила письмо с объяснением, почему у нее нет кадастра ГХБ.
The President stated that he had received responses from 63 delegations, including a joint letter of 19 Permanent Representatives. Председатель заявил, что он получил ответы от 63 делегаций, включая совместное письмо 19 постоянных представителей.
She proposed sending a letter to the President of the General Assembly to request that the report be examined by the Fifth Committee. Она предлагает направить Председателю Генеральной Ассамблеи письмо с просьбой о рассмотрении доклада в Пятом комитете.
The Chairman said that his proposed letter was indeed a statement rather than a resolution of the Committee. Председатель говорит, что на деле его предлагаемое письмо носит характер заявления, а не резолюции Комитета.
It had submitted a petition and published an open letter in the newspaper Libération. Она внесла петицию и опубликовала открытое письмо в газете «Либерасьон».
The UNECE will send a letter to the national statistical offices of UNECE member countries with the same request. Во исполнение этой же просьбы ЕЭК ООН направит письмо национальным статистическим управлениям стран-членов ЕЭК ООН.
OHCHR also sent a letter requesting information to non-governmental and indigenous organizations. УВКПЧ также направило письмо неправительственным организациям и организациям коренных народов с просьбой представить информацию.
The Committee is currently formulating a response to the High Commissioner's letter. В настоящее время Комитет готовит ответ на письмо Верховного комиссара.
He requested that the Center send a letter of apology, giving assurances that it would refrain from such action in the future. Он просил Центр направить письмо с извинениями и обещаниями воздержаться от подобных действий в будущем.
I have received an open letter, dated 28 February, from 46 parliamentarians from the FRODEBU, CNDD and CNDD-FDD parties. Я получил открытое датированное 28 февраля письмо 46 парламентариев от партий ФДБ, НСЗД и НСЗД-СЗД.