| The letter was signed by Collins, whom Austin had sought the removal of. | Письмо было подписано Коллинзом, которого Остин пытался отстранить от дела. |
| Northern Trust has undertaken to send a follow-up letter to the Italian authorities. | В развитие этого "Норзерн траст" обязался направить письмо итальянским властям. |
| Fourthly, a letter had been sent to all present and former members of the Committee inviting contributions. | В-четвертых, чтобы в адрес настоящих и бывших членов Комитет было направлено письмо с приглашением подготовки материалов. |
| A letter needed to go out at once setting a final date for notification of willingness to contribute. | Следует сразу же отправить письмо с указанием конечной даты для уведомления о готовности представить материалы. |
| I've just received a letter from Sir John Hutton, The ambassador in Brussels. | Я только что получил письмо от сэра Джона Хаттона, нашего посла в Брюсселе. |
| When I got your letter, I dug this up. | Когда я получил твое письмо, то откопал это. |
| It took courage to send me that letter. | Требовалось мужество, чтобы отправить мне это письмо. |
| My mother and father were so proud the day she got her letter. | Отёц с матёрью были так горды, когда она получила своё письмо. |
| Your Majesty, Officer Cha sent you this letter. | Ваше Величество, Офицер Ча послал Вам это письмо. |
| You just have to give this letter to her. | Тебе лишь нужно передать ей это письмо. |
| I sent you a letter from Kabul... but the dukhs downed our aircraft. | Прошлое письмо я послал из Кабула... а духи транспортник сбили. |
| Only he's the one who sent the anonymous letter. | Только это он прислал анонимное письмо. |
| There was a letter from Dickie in with my perfume. | В духах лежало письмо от Дики. |
| I got a letter from the warden. | Я получил письмо от начальника тюрьмы. |
| Your letter to the editor, Monsieur le Comte. | Ваше письмо в редакцию, месье граф. |
| I wrote her a letter, didn't put my name on it. | Я написал ей письмо и не подписал свое имя в нем. |
| Your personal letter hurt your father deeply and of course he showed it to me. | Твоё "личное" письмо нанесло твоему отцу тяжёлый удар. Разумеется, он мне его показал. |
| The letter of admission came from Broadway Dance Center. | Пришло пригласительное письмо из бродвейского Центра Танца. |
| The letter even states where the money can be found, Your Honor. | Письмо даже заявляет, где эти деньги могут быть найдены, Ваша Честь. |
| Be sure to put that in the letter. | Будь уверен вложить это в письмо Отлично. |
| You will be hanged before your letter reaches him. | Даже с моей помощью, тебя повесят до того, как он получит письмо. |
| So she says, Darling, you'll get an express letter. | Поэтому она говорит: Дорогой, ты получишь письмо. |
| He's sent me a letter from Miles' school. | Он прислал письмо из школы, где учится Майлс. |
| The letter. is still with me. | У меня до сих пор твоё письмо лежит. |
| Here's a letter their uncle has forwarded without opening. | Вот письмо, которое переслал дядя, даже не открыв. |