Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Letter - Письмо"

Примеры: Letter - Письмо
On 30 April 2001, the letter was formally acknowledged. 30 апреля 2001 года это письмо было официально зарегистрировано4.
A letter to this effect was sent to the United States Congress. Соответствующее письмо было направлено в конгресс Соединенных Штатов.
I have the honour to transmit through your office, the attached letter addressed to the Chairman of the Fifth Committee. Имею честь препроводить через Вас прилагаемое письмо на имя Председателя Пятого комитета.
That appears to be in response to a letter from UNMOVIC requesting clarification of the issue. Как представляется, это реакция на письмо ЮНМОВИК, в котором содержалась просьба о прояснении данного вопроса.
A letter was recently sent to the Commission with a request to answer a number of questions. Недавно Комиссии было направлено письмо с просьбой ответить на ряд вопросов.
That letter would also be made available to the non-governmental organizations concerned upon request. Данное письмо может быть также препровождено заинтересованным неправительственным организациям по их просьбе.
After considering this reply, the Committee requested the secretariat to send a further letter to Ireland, requesting various clarifications. Рассмотрев данный ответ, Комитет поручил секретариату направить еще одно письмо Ирландии с просьбой представить разъяснения по различным вопросам.
The letter was sent on 16 June 2004. Письмо было направлено 16 июня 2004 года.
Moreover, Spain had again not responded to the secretariat's follow-up letter. Кроме того, Испания опять не представила ответ на повторное письмо секретариата.
The secretariat's information was based on an official letter from the Ukrainian authorities received in April 2004. Информация секретариата опирается на официальное письмо от украинских властей, которое было получено в апреле 2004 года.
The Implementation Committee could then assist the secretariat with an official reply to the letter from the Netherlands. Затем Комитет по осуществлению окажет помощь секретариату в подготовке официального ответа на письмо Нидерландов.
Individuals receive a letter explaining whether or not their applications have been approved. Заявители получают письмо с извещением о том, было ли принято их заявление.
UNESCO circulated a letter to the National Commissions for UNESCO regarding the recommendations made by the Forum. ЮНЕСКО распространила среди национальных комиссий содействия ЮНЕСКО письмо, касающееся вынесенных на Форуме рекомендаций.
The second was not attended because the letter with registration information was received after the due date. Во второй конференции она не приняла участия, поскольку письмо с информацией о регистрации было получено после установленного срока.
The organization submitted a letter and report for review by the Committee, which are set out below. Организация представила Комитету на рассмотрение нижеследующие письмо и доклад.
A letter to the delegates from the Prime Minister was made available during the meeting. В ходе совещания было распространено письмо премьер-министра в адрес делегатов.
The Czech Republic is among those countries that signed up the letter to the Director General in this regard. Чешская Республика входит в число стран, подписавших письмо на имя Генерального директора в этой связи.
The Republic of Madagascar submitted a letter of explanation and has indicated its intention to submit its report by January 2005. Республика Мадагаскар представила письмо с объяснениями и заявила о своем намерении представить свой доклад к январю 2005 года.
I have the honour to forward the attached letter dated 2 February 2004 from the Prime Minister of the Democratic Republic of Timor-Leste, Mari Alkatiri. Имею честь препроводить прилагаемое письмо премьер-министра Демократической Республики Тимор-Лешти Мари Алькатири от 2 февраля 2004 года.
I wish to thank you for your letter of 22 December 2003. Хотел бы поблагодарить Вас за Ваше письмо от 22 декабря 2003 года.
I have the honour to draw your attention to a letter from the President of the Republic of Haiti, His Excellency Mr. Boniface Alexandre. Имею честь довести до Вашего сведения письмо Его Превосходительства Президента Республики Гаити г-на Бонифаса Александра.
I would like to thank you for your letter dated 17 March 2004, which I received today. Хотел бы поблагодарить Вас за Ваше письмо от 17 марта 2003 года, которое я получил сегодня.
Pursuant to that request, the letter of the President of the Economic and Social Council is reproduced in the annex below. В соответствии с этой просьбой ниже в приложении приводится письмо Председателя Экономического и Социального Совета .
At a later stage, I shall convey to the Secretariat an official letter containing this statement. Позднее я направлю в Секретариат официальное письмо, содержащее это заявление.
The Under-Secretary-General reviews the management evaluation letter, and consults with the Unit if necessary. Заместитель Генерального секретаря рассматривает письмо об управленческой оценке и, если необходимо, консультируется с Группой.