Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Letter - Письмо"

Примеры: Letter - Письмо
You write a letter, I take the letter, - it goes through the system. Ты пишешь письмо, я получаю письмо, оно проходит через систему.
He assumes that his correspondence might have been intercepted as he did not receive any acknowledgement letter. Автор предполагает, что его письмо было перехвачено, поскольку он не получил подтверждения о доставке.
Subsequently, in a letter dated 29 January 2007, Ms. Mya Than, Acting Secretary of the Committee on Contributions, indicated that Mr. Arana's letter had been received by the Committee too late to be considered at its 2005 session. Впоследствии в письме от 29 января 2007 года исполняющая обязанности секретаря Комитета по взносам г-жа Мья Тан указала, что письмо г-на Арана было получено Комитетом слишком поздно для рассмотрения на его сессии в 2005 году.
The Committee noted that the letter included a request that the Committee react to the matter addressed in the letter. Комитет отметил, что письмо содержит просьбу к Комитету прореагировать на вопрос, поднятый в данном письме.
It seemed that no other letter had been sent to the seller after the buyer had received the letter of the insurance company in May 2000. Представляется, что никаких других писем продавцу со стороны покупателя после того, как он получил письмо от страховой компании в мае 2000 года, направлено не было.
I'm writing you a letter, that's right, a good old fashioned letter. Я пишу тебе это письмо, и это наверное правильно, как в старые добрые времена.
The letter also disclosed that the United Nations Special Rapporteur on torture had approached the Swedish Government in a letter asking for information about the monitoring system put in place in order to secure the rights of the author and another individual. В письме также говорилось, что Специальный докладчик Организации Объединенных Наций по вопросу о пытках направил правительству Швеции письмо с просьбой представить информацию о системе контроля, применяемой для обеспечения прав автора сообщения и другого лица.
In this letter, the complainant said that he wanted to "withdraw" his complaint and attached a letter renouncing his refugee status in Switzerland. В этом письме заявитель сообщил, что он хочет "отозвать" свою жалобу, и приложил письмо, в котором он отказывается от статуса беженца в Швейцарии.
Letter of recommendation from his/her master or from a spiritual guide entitled to issue such a letter. Представить рекомендательное письмо своего руководителя или духовного наставника; действие этого письма может быть продлено.
But when we gave her that letter and told her to put it through the letter box, the little giggle after it landed. Но когда мы дали ей письмо и попросили опустить его в ящик, она так мило взвизгнула, когда оно упало.
He had received a letter from the police and his life was again in danger. Он получил письмо из полиции, и его жизнь вновь оказалась под угрозой.
In May 2008, the Bishop wrote an open letter to the Director General of the Migration Board. В мае 2008 года епископат направил открытое письмо на имя генерального директора Миграционного совета.
2.13 On 7 September 2009, a letter from the complainant was registered with the Migration Board. 2.13 7 сентября 2009 года в Миграционном совете было зарегистрировано письмо от заявительницы.
The complainant wrote this letter after testifying that he was under pressure to withdraw his case. Заявитель написал это письмо после дачи показаний о том, что на него оказывается давление с целью вынудить его отозвать свое обращение.
In case of fatality, the Office of Military Affairs processes the condolence letter signed by the Secretary-General. В случае смертельного исхода Управление по военным вопросам готовит письмо с соболезнованиями за подписью Генерального секретаря.
It is currently preparing a letter to the relevant Governments about those activities. В настоящее время Рабочая группа готовит письмо соответствующим правительствам об этой деятельности.
In response to your letter dated 21 February 2012, we wish to communicate the following. В ответ на Ваше письмо от 21 февраля 2012 года сообщаем следующее.
He also said that an official letter had been addressed to the JIU asking for clarifications. Он заявил также, что ОИГ было направлено официальное письмо с просьбой представить объяснения.
Serious doubts arise as to the true intention behind the submission of the aforementioned letter. Возникают серьезные сомнения относительно того, с какими именно намерениями было направлено вышеуказанное письмо.
Following the technical mission, a letter was sent by the UCPN-M Chair to the Maoist Army division commanders. По итогам работы технической миссии председатель ОКПН-М направил письмо в адрес командиров дивизий маоистской армии.
In its report, the Court quotes word for word from the letter in which Belgium announced its withdrawal. В своем докладе Суд дословно цитирует письмо, в котором Бельгия заявила о намерении отозвать свой иск.
To date, the Panel has not received any reply to this letter. Пока Группа не получила никакого ответа на это письмо.
The Executive Secretary invited the Armenian Minister to consider his letter with its attachments as an official reply. Исполнительный секретарь предложил армянскому министру рассматривать его письмо вместе с приложениями в качестве официального ответа.
The letter had aimed to inform Parties about the consultation process and had invited them to avail themselves of that opportunity. Данное письмо имело целью проинформировать Стороны о процессе консультаций и содержало адресованное им предложение воспользоваться этой возможностью.
The Taliban also issued a letter in which it opposed girls' education and threatened girls who continued to attend school, however. Вместе с тем движение «Талибан» также опубликовало письмо, в котором выступало против обучения девочек и угрожало девочкам, продолжавшим посещать школу.