Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Letter - Письмо"

Примеры: Letter - Письмо
I refer to your letter dated 18 November 1998 addressed to the Deputy Prime Minister. Ссылаюсь на Ваше письмо от 18 ноября 1998 года на имя заместителя Премьер-министра.
I have the honour to transmit to you herewith a letter from His Excellency El Hadj Omar Bongo, President of the Gabonese Republic. Настоящим имею честь препроводить Вам письмо Его Превосходительства Президента Габонской Республики хаджи Омара Бонго на Ваше имя.
The letter contains significant undertakings regarding the full implementation of the Bangui Agreements and important political and economic reforms. Письмо содержит важные обязательства в отношении осуществления в полной мере Бангийских соглашений и проведения политических и экономических реформ.
The letter was supposed to provide further information on three subjects related to disarmament. Это письмо должно было дать дополнительную информацию по трем вопросам, касающимся разоружения.
The secretariat circulated a letter to member Governments in March 1998, asking, inter alia for clarification in this regard. В марте 1998 года секретариат распространил среди правительств стран-членов письмо, в котором, в частности, содержалась просьба об уточнении данного вопроса.
A letter from the Permanent Representative of Albania had requested an urgent meeting of the Security Council. Постоянный представитель Албании представил письмо с просьбой созвать срочное заседание Совета Безопасности.
The letter was intended to give delegations some information that they could present to their ministers or high-level officials attending the Aarhus Conference. Письмо имеет своей целью предоставить делегациям некоторую информацию, которую они могли бы довести до сведения своих министров или должностных лиц высокого уровня, участвующих в работе Конференции в Орхусе.
2.13 Counsel submits that he has received a letter from an inmate explaining the circumstances under which Mr. Burrell was killed. 2.13 Адвокат утверждает, что получил от одного из заключенных письмо с объяснением обстоятельств, при которых был убит г-н Баррелл.
She had not received a response to her letter as of mid-January 1997. По состоянию на середину января 1996 года она все еще не получила ответа на свое письмо.
At the time the present report had been finalized, the Special Rapporteurs had received no direct reply to this letter. На момент завершения работы над настоящим докладом специальные докладчики еще не получили конкретного ответа на вышеупомянутое письмо.
UNTAES intervened strongly in one case through a letter from the Deputy Transitional Administrator to the Croatian Minister of the Interior. В одном случае ВАООНВС приняло решительные меры, направив письмо заместителя Временного администратора на имя хорватского министра внутренних дел.
A reminder letter was sent to these Governments in December 1996. В декабре 1996 года правительствам этих стран было направлено письмо с напоминанием.
A letter was sent from the Chairman of the Committee to the Department of Public Information to communicate those views. Департаменту общественной информации было направлено письмо Председателя Комитета с целью изложения этих взглядов.
The letter was signed on the same day and sent to the Tribunal. Письмо было подписано в тот же день и направлено в Трибунал.
The Committee had at least three possibilities of reacting to the letter. Существует, по крайней мере, три возможных варианта реагирования Комитета на это письмо.
Despite six reminders and a letter from the Chairman to the Minister of Foreign Affairs, the report had not yet been received. Несмотря на шесть напоминаний и письмо Председателя на имя министра иностранных дел, доклад так и не был представлен.
He therefore suggested sending a letter to the Cypriot Government acknowledging receipt and commending it on that new development. Поэтому г-н Соренсен предлагает направить правительству Кипра письмо, в котором подтверждается получение его информации и выражается удовлетворение в связи с упомянутым изменением.
The CHAIRMAN instructed the Secretariat to address a letter to that effect to the Permanent Mission of Cyprus. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит секретариат направить соответствующее письмо Постоянному представительству Кипра.
I followed the meeting up with a letter to President Rakhmonov. Вслед за этой встречей я направил письмо на имя президента Рахмонова.
No reply has been received to the 15 July letter. Ответа на письмо от 15 июля не поступало.
The Government's reply to that letter had not been included in Mr. Rodley's report. Ответ правительства на это письмо не был включен в доклад г-на Родли.
As things stood, the best solution would be to send a letter to the Czech authorities. В данной ситуации письмо чешским властям представляется наилучшим решением.
The CHAIRMAN said that he had taken note of members' remarks and would reword the letter accordingly. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он принял к сведению замечания членов Комитета и внесет в письмо соответствующие изменения.
He suggested that a cross-reference to that letter should be included in the document before the Committee, under paragraph 189. Он предлагает включить в пункт 189 рассматриваемого Комитетом документа перекрестную ссылку на это письмо.
The letter also seeks to undermine the Council's own and independent assessment of the situation in eastern Zaire. Письмо представляет собой также попытку негативно воздействовать на собственную и независимую оценку Советом положения в восточном Заире.