Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Letter - Письмо"

Примеры: Letter - Письмо
In addition, a letter of intent was signed with the Government of South Africa during the same year. Кроме того, в том же году с правительством Южной Африки было подписано письмо о намерениях.
In response to a letter dated 27 February 2014, circulated by the Secretariat, three submissions were received by private-sector bodies. В ответ на разосланное Секретариатом письмо от 27 февраля 2014 года органы, занимающиеся частным сектором, получили три представления.
At the end of the mission, the International Criminal Court sent a letter of thanks to the Congo for its cooperation. По завершении этой поездки Международный уголовный суд направил Конго письмо с благодарностью за сотрудничество.
In the same communication, the Government responded again to the aforementioned prompt intervention letter. В этом же сообщении правительство вновь ответило на упомянутое выше письмо с просьбой об оперативном вмешательстве.
Her country had signed a joint letter to the Secretary-General expressing concern for the inadequacy of the regular budget funding allocated to OHCHR. Делегация страны оратора подписала совместное письмо на имя Генерального секретаря, в котором выражается обеспокоенность в связи с недостаточным объемом средств, выделяемых из регулярного бюджета на финансирование УВКПЧ.
In order to assist a structured discussion, a letter of possible discussion points on the subject was prepared and circulated beforehand. Для того чтобы помочь в проведении структурированной дискуссии, предварительно было подготовлено и распространено письмо с изложением возможных вопросов для обсуждения по данному предмету.
President Abbas's letter is just the most recent example of the incitement poisoning the next generation. Письмо президента Аббаса является лишь последним примером подстрекательства, отравляющего грядущее поколение.
The Director-General of OPCW made the letter of the Special Coordinator available to States parties of the Chemical Weapons Convention for their consideration. Генеральный директор ОЗХО распространил письмо Специального координатора среди государств - участников Конвенции по химическому оружию в целях его рассмотрения.
A letter was subsequently received from the World Bank. После этого было получено письмо от Всемирного банка.
This letter was sent in January 2013. Это письмо было направлено в январе 2013 года.
It requested the secretariat to send a letter to the Netherlands requesting it to provide the required additional information through a presentation at its thirty-fourth session. Он просил секретариат направить Нидерландам письмо с просьбой представить необходимую дополнительную информацию посредством доклада на его тридцать четвертой сессии.
The Committee asked the Chair to send a letter to the United Kingdom including the above information. Комитет просил Председателя направить Соединенному Королевству письмо с изложением вышеупомянутой информации.
The 15 July 2008 letter did not, however, completely fulfil the requirements of article 3, paragraph 2. Письмо от 15 июля 2008 года вместе с тем не полностью удовлетворяло требованиям пункта 2 статьи 3.
I am writing in regards to a letter sent to the Security Council on 12 July 2013. Настоящее письмо касается письма, направленного в Совет Безопасности 12 июля 2013 года.
The Panel submitted a letter to the Government of the Gambia requesting written confirmation and is awaiting a response. Группа направила правительству Гамбии письмо с просьбой представить письменное подтверждение этого, и сейчас она ждет ответа.
The Committee then considered the letter submitted by Ecodar. Затем Комитет рассмотрел письмо, представленное организацией "Экодар".
A letter was sent to the Party concerned on 15 August 2012. 15 августа 2012 года соответствующей Стороне было направлено письмо.
The Committee also requested the secretariat to send a letter to the President of Ukraine regarding the impending deadline for the submission of its progress report. Комитет также просил секретариат направить письмо Президенту Украины в связи с приближающимся крайним сроком представления доклада о ходе работы.
On the same date, a letter was sent to the communicant. В тот же день автору сообщения было направлено соответствующее письмо.
On the same date, a letter was sent to the communicant. В тот же день было направлено письмо автору сообщения.
An official letter is to be sent to AAEC inviting it to join the working group and submit a joint project to WAEMU. ААРЭТ будет передано официальное письмо с предложением войти в состав рабочей группы и внести общий проект в ЗАЭВС.
A cover letter summarizing the situation and justification for UNDP contribution; а. сопроводительное письмо с кратким описанием ситуации и обоснованием необходимости взноса со стороны ПРООН;
The Resident Coordinator received a letter from the Ministry of Foreign Affairs on 9 September 2013. Координатор-резидент получил письмо из Министерства иностранных дел 9 сентября 2013 года.
The letter sent to the State party then specifies the pending issues. Затем письмо, направляемое государству-участнику, указывает остающиеся проблемы.
The author had also contacted the Ministry of National Defence by means of a letter dated 25 July 1999. Кроме того, 25 июля 1999 года автор направила письмо в Министерство национальной обороны.