Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Letter - Письмо"

Примеры: Letter - Письмо
Eventually he contacted the director via a short letter and decided to continue shooting. В конце концов он связался с режиссером через короткое письмо и решил продолжить съемку.
Only someone with direct access to the postal service could have delivered this letter. Только тот, у кого есть прямой доступ к почтовым службам, мог отправить такое письмо.
I've got to write a letter about my law suit... А я должен написать письмо по поводу моего процесса.
I told you, I left him a letter. Я же говорю, я ему оставила письмо.
I'm sorry, sir, I thought you were reading the letter. Я думал, что вы прочитали письмо.
I wrote him a long letter, introducing the class. Я написал ему длинное письмо и познакомил с классом.
I presented it to the D.A. and got a letter from the judge. Я представил его окружному прокурору и получил письмо от судьи.
Your mother got a letter from the Swiss guy. I just finished translating it for you. Маме пришло письмо из Швейцарии, я его перевела.
I got a letter asking me to call, sign my divorce papers. Я получил письмо с просьбой прийти подписать бумаги для развода.
An intimate letter, personal... which has nothing to do with us. Личное письмо, частное... оно не имеет ничего общего с нашими делами.
Take this letter, it concerns her. Возьми это письмо, оно её касается.
I told her I lived there and hid a letter. Я сказал ей, что жил там и спрятал письмо.
Not as long as he has that letter. Но у меня нет выбора... пока у него это письмо.
I just got Father's letter. Я только что получил письмо от отца.
The letter she placed in your hands... as a weapon against me. Письмо, которое она передала в ваши руки... как оружие против меня.
I'll draft a letter to Mr. O'Hearn's parents. Я напишу письмо родителям мистера О'Хирна.
Look, this is a letter from Ali. Смотрите, это письмо от Эли.
I have a letter here... written a long time ago to a Mrs. Bixby in Boston. У меня здесь письмо... написанное давным-давно к миссис Биксби в Бостон.
And there's a very nice letter from the manufacturer promising to expand their selection. А вот очень любезное письмо от производителя, который обещает расширить свой ассортимент.
I will not send a letter. Я письмо и не стану ей слать.
I was afraid you didn't get our letter. Я уж испугалась, что вы не получили письмо.
It's the third letter he's written you. Но это уже третье его письмо, сэр.
There's another letter from the American millionaire, Ezra D. Wallingford. Есть ещё письмо от американского миллионера Эзры Д. Уоллинфорда.
I've had a letter from Umapada, your brother. Я получил письмо от твоего брата.
I thought Edith's letter to The Times was very interesting. Я думал, что письмо Эдит в Таймс было очень интересным.