In reply to a joint allegation letter by special procedures mandate holders, Belarus provided a procedural overview. |
В ответ на совместное письмо с утверждениями, направленное мандатариями специальных процедур, Беларусь предоставила обзор соответствующих процедур. |
Some of the weapons are manufactured in countries that are signatories to the joint letter. |
Часть такого оружия производится в странах, подписавших совместное письмо. |
The letter is yet another futile attempt by the Syrian regime to cover up the truth. |
Это письмо представляет собой еще одну тщетную попытку сирийского режима скрыть правду. |
Nevertheless, the plaintiff did commence work and offered to make some amendments to the letter. |
Несмотря на это, истец приступил к выполнению работ и предложил внести в письмо ряд изменений. |
I draw the letter to your attention for consideration and appropriate action by the Third Committee. |
Я обращаю Ваше внимание на это письмо для его рассмотрения Третьим комитетом и принятия соответствующего решения. |
With regard to follow-up actions, the Chair requested the secretariat to send out a letter to the focal points for ESD. |
В отношении последующей деятельности Председатель просил секретариат направить письмо координационным центрам по ОУР. |
No response to the letter was received. |
Ответа на это письмо получено не было. |
A formal letter from Umicore in this regard is included in the application file of GSR. |
Официальное письмо от «Юмикор» на этот счет включено в заявку ГСР. |
A letter with the necessary clarification had been sent in April 2011, but no reply had yet been received. |
Письмо с требуемыми уточнениями было направлено в апреле 2011 года, однако ответ до сих пор не получен. |
The Meeting had decided to send a letter to the Under-Secretary-General seeking clarification of the policy. |
Участники совещания приняли решение направить письмо заместителю Генерального секретаря с просьбой разъяснить эту политику. |
We will receive the letter and pass it on today. |
Мы получим письмо и сегодня же препроводим его дальше. |
A letter and a report on the meeting will be distributed to all members of the Conference. |
Письмо и доклад о работе совещания будут распространены среди всех членов Конференции. |
The Council decided to issue another such letter prior to the sixty-ninth session of the Commission. |
Совет постановил направить еще одно такое письмо до шестьдесят девятой сессии Комиссии. |
The Committee instructed the secretariat to send a letter to the communicant. |
Комитет поручил секретариату направить автору сообщения письмо. |
A letter should also be sent to the communicant inviting it to comment on the draft law. |
Автору обсуждения также следует направить письмо с предложением представить замечания по законопроекту. |
The secretariat was requested to send an official letter to Governments requesting the missing addresses of competent authorities. |
Секретариату было поручено направить официальное письмо правительствам с просьбой сообщить недостающие адреса компетентных органов. |
The City of Guadalajara has signed a letter of intent to produce an action plan to improve its prosperity with specific operational activities. |
Гвадалахарой было подписано письмо о намерениях, касающееся подготовки плана действий по повышению ее благосостояния при помощи конкретных оперативных мер. |
A letter to this end was addressed by IFAD to the Managing Director. |
Письмо на этот счет было адресовано МФСР Директору-распорядителю. |
The letter was also circulated to Permanent Missions with an information note on 29 May 2013. |
Это письмо было также распространено среди постоянных представительств при информационной записке от 29 мая 2013 года. |
In some cases, both a management letter and an investigation report were issued. |
В отдельных случаях выпускались и письмо аудиторов руководству, и доклад о расследовании. |
Young people were asked to imagine themselves as a tree writing a letter to someone to explain why it is important to protect forests. |
Молодым людям было предложено представить себя деревом, которое пишет кому-то письмо и пытается объяснить важность защиты лесов. |
In its response to a first letter from the secretariat, Liechtenstein indicated that dioxin/furan emissions in Liechtenstein stemmed from eight different sources. |
В своем ответе на первое письмо секретариата Лихтенштейн указал, что в Лихтенштейне существует восемь различных источников выбросов диоксина/фурана. |
In its response to a second letter from the secretariat, Croatia provided information on scenarios aiming at reducing ammonia emissions. |
В своем ответе на второе письмо секретариата Хорватия сообщила информацию о сценариях сокращения выбросов аммония. |
The Bureau requested MSC-E and MSC-W to draft a letter to Parties on their needs and obligations with respect to modelling data. |
Президиум просил МСЦ-В и МСЦ-З подготовить письмо для информирования Сторон о своих потребностях и обязательствах в отношении данных моделирования. |
The delegation of Germany considered that Germany had submitted a notification of an adjustment in response to a letter from the secretariat. |
Делегация Германии сочла, что Германия представила уведомление в отношении коррективов в ответ на письмо секретариата. |