Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Письмо

Примеры в контексте "Letter - Письмо"

Примеры: Letter - Письмо
In reference to this, enclosed is a letter from a relevant authority in Bahrain. В связи с этим ниже прилагается письмо соответствующих властей Бахрейна.
The letter was issued as document A/57/800. Это письмо было распространено в качестве документа А/57/800.
The response of the Security Council to the Secretary-General's letter of 29 November will be reported orally. Ответ Совета Безопасности на письмо Генерального секретаря от 29 ноября будет представлен в устной форме.
A letter was sent out in May 2002 inviting all training centres to become members. В мае 2002 года всем учебным центрам было разослано письмо с приглашением к вступлению в члены этой сети.
The UNECE Secretariat in November 2002 send a circular letter to the member States concerning this issue. В ноябре 2002 года секретариат ЕЭК ООН направил государствам-членам циркулярное письмо по данному вопросу.
The UNECE Secretariat is requested to send a circular letter to the member States concerning this issue. К секретариату ЕЭК ООН была обращена просьба направить циркулярное письмо по этому вопросу государствам-членам.
The right holders are required to provide a letter of guarantee before goods can be detained. Прежде чем товары будут задержаны, правообладателям необходимо представить гарантийное письмо.
Unpublished letter dated 25 June 1998. Неопубликованное письмо от 25 июня 1998 года.
The National Transitional Government of Liberia, UNMIL and the Department of Peacekeeping Operations subsequently conveyed replies to the Chairman's letter. После этого переходное национальное правительство Либерии, МООНЛ и Департамент операций по поддержанию мира представили ответы на письмо Председателя.
Thank you very much for your letter of 7 September, addressed to World Bank President Wolfensohn and myself. Большое спасибо за ваше письмо от 7 сентября, адресованное президенту Всемирного банка г-ну Уолфенсону и мне.
At its 1998 session, the Committee had received a letter from the organization requesting reinstatement of its status. На своей сессии 1998 года Комитет получил от указанной организации письмо с просьбой о восстановлении ее статуса.
In addition, the Committee had also a letter from the organization concerning the incident. Помимо этого, в распоряжении Комитета также находилось письмо организации об этом случае.
We note the letter from the Sudan's Permanent Representative promising his Government's full cooperation with the African Union. Мы принимаем к сведению письмо Постоянного представителя Судана, в котором содержится обещание его правительства в полной мере сотрудничать с Африканским союзом.
Unpublished letter of 3 February 2004 by the United Nations Legal Counsel to the Director of the Codification Division. Неопубликованное письмо юрисконсульта Организации Объединенных Наций от З февраля 2004 года на имя директора Отдела кодификации.
The Association subsequently issued a letter of direction on 16 June 1999 to all banks in Denmark. Впоследствии, 16 июня 1999 года, Ассоциация разослала директивное письмо по всем банкам Дании.
The recent letter of Kosovo Albanian political leaders to the people of Kosovo was an important gesture. Недавнее письмо албанских политических лидеров Косово к населению Косово стало важным жестом.
I have received and read with care your letter to me of 13 November 2006. Я получил Ваше письмо на мое имя от 13 ноября 2006 года и внимательно ознакомился с ним.
The first letter containing National's claim was sent to the State Organization on 16 March 1985. Первое письмо с требованием компании было направлено Государственной организации 16 марта 1985 года.
The letter was written by a Colonel Dunia Aochi, who is not a Mayi-Mayi. Письмо было написано «полковником Дуниа Аочи», который не является «майи-майи».
I have received with thanks your letter dated 17 January 2001 concerning the imposition of further sanctions on the Taliban movement. Благодарю Вас за письмо от 17 января 2001 года относительно введения дополнительных санкций против движения «Талибан».
There was no response to the letter. Ответа на это письмо не поступило.
The members of the Council would appreciate a response to this letter at your earliest convenience. Члены Совета были бы признательны, если бы Вы при первой же возможности ответили на это письмо.
Shortly after that, the Government of Sierra Leone sent a letter to President Taylor requesting the extradition of Bockarie and other RUF cadres. Вскоре после этого правительство Сьерра-Леоне направило президенту Тейлору письмо с просьбой о выдаче Бокари и других сотрудников ОРФ.
Kindly refer to my letter dated 27 September 2000, a copy of which is attached. Имею честь сослаться на свое письмо от 27 сентября 2000 года, копия которого прилагается.
On the same day I sent a letter to all Member States requesting that they contribute funds to this programme. В тот же день я направил всем государствам-членам письмо с просьбой вносить средства на эту программу.