| I also have a letter, addressed to you, from London. | У меня также письмо вам из Лондона. |
| The London letter seemed to discompose Her Ladyship. | Похоже, письмо из Лондона расстроило Её Светлость. |
| We were beginning to wonder if Timothy had received our letter. | Мы уж гадали, получил ли Тимоти наше письмо. |
| In that folder there was his letter to Himmler. | В этой папке лежало его письмо к Гиммлеру. |
| I found a letter from a publisher in New York. | Я нашел письмо от издателя из Нью-Йорка. |
| I've got a letter from the hospital detailing his treatment schedules. | У меня письмо из больницы с расписанием его сеансов лечения. |
| I have to talk to him or know that he'll get this letter. | Мне нужно поговорить с ним или знать, что он получил это письмо. |
| At the very least, you need to write a letter on his behalf. | И по меньшей мере, тебе нужно написать письмо в его поддержку. |
| Another letter that you could write about Linda. | Вы могли бы написать ещё одно письмо о Линде. |
| We have a letter of support from our MP, Matthew Wild. | У нас есть письмо с поддержкой от нашего депутата, Мэтью Уайлда. |
| My Lord, you must see that the letter Kevin Russell wrote is grossly prejudicial. | Ваша честь, вы же видите, - письмо Кевину Расселу - это грубое нарушение. |
| That's how we know that two years ago, you received a letter from Topher. | Так мы узнали, что два года назад вы получили письмо от ТОфера. |
| You say a letter home to your family, and nurse Mary will write it down for you. | Продиктуй письмо родным, а сестра Мэри напишет его за тебя. |
| You are responsible for bringing a letter to Irkutsk. | Ваша задача доставить письмо в Иркутск. |
| We've even got a letter from Lady Ohkura-kyo to confirm it. | Мы даже получили письмо от госпожи Окуры-кё, подтверждающее это. |
| I'm sending this letter with or without your signature. | Я отправляю это письмо с твоей подписью или без. |
| Until a couple of weeks ago, quite out of the blue... this letter arrived. | Пока пару недель назад, совершенно неожиданно... не пришло это письмо. |
| He thanked me and asked me to write you a letter, too. | Он поблагодарил меня и попросил написать такое же письмо. |
| One letter from you, Rex, representing the Permanent Secretary. | Единственное письмо от тебя, Рекс, от имени Постоянного Секретаря. |
| Look, Eric, just write her a letter. | Слушай, Эрик, напиши ей письмо. |
| Failure to deliver a blue letter is grounds for dismissal. | Не передашь голубое письмо, будешь уволен. Простите, сэр. |
| He had my last letter in his hand. | У него в руке было последнее письмо ко мне. |
| But, you know, historical evidence, it'd be great to find a lost letter from Johannes Vermeer... | Знаешь, с точки зрения исторического подтверждения, было бы замечательно найти затерянное письмо Яна Вермеера... |
| I can't help it, if I get a letter. | Я не виноват, что получил письмо. |
| Tonight you must write her a proper letter. | Сегодня ты должен написать ей подробное письмо. |